Para ser traductor en el mundo de los negocios no basta con saber dos idiomas [Recurso electrónico]
Tipo de material: Recurso continuoSeries Traducir la economía ; n.73Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , mayo-junio 2005Descripción: p.30ISSN:- 1514-5794
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección Digital | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | CTPCBA2005-73-30 | ||
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H130 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Especializarse es el principal consejo que brinda este contador público y docente de finanzas y contabilidad. Conocer los idiomas es importante pero trabajar integrado con quienes demandan nuestros servicios es fundamental.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.