Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 310 resultados.

Ordenar
Resultados
61.
Poesía completa I : edición bilingüe por
  • Verlaine, Paul
  • Hervás, Ramón [tr.]
  • Revilla, Federico [introd.]
Series Rio Nuevo
Edición: 5ta. ed.
Temas: AUTORES FRANCESES; EDICION BILINGUE; FRANCÉS - ESPAÑOL; POESÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones 29, 1994
Resumen: Paul Verlaine (1844-1896) es llamado el : "principe de los poetas de Francia". Abandona a los "parnasianos" para eregirse en jefe de los "simbolistas". Su obra es su vida, que puede seguirse, paso a paso, leyendo sus poemas llenos de musicalidad y belleza incomparables. En este primer volumen se incluye una introducción de Federico Revilla: "Una aproximación psicológica a Paul Verlaine. Los distintos capítulos comprenden: "Poemas saturnianos" ; "Melancolía"; "Aguafuertes"; "paisajes tristes" ; "Caprichos"; Fiestas galantes"; "La buena canción"; "Romanzas sin palabras" y "Sensatez"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-1 =133.1=134.2 V589p V.1.

62.
Planificació i difusió de terminologia en els programes de divulgació econòmica de Televisió de Catalunya. El cas de Valor afegit por
  • Massanell i Messalles, Mar
  • Bach, Carme [ed.]
  • Cabré, María Teresa [ed.]
  • Casals i Martorell, Daniel
  • Tebé, Carles [ed.]
  • Universitat Autònoma de Barcelona, España
  • Simposio Internacional de Terminología, 6 BarcelonaES 9-12 julio 2007
Series Literalidad y dinamicidad en el discurso económico ; 21Temas: CATALAN; ECONOMIA; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; PROGRAMAS; TELEVISION; TERMINOLOGÍA.
Origen: Activitats
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Institut Universitari de Lingüística AplicadaIULATERM, 2008
Resumen: El present article té, en primer lloc, l'objetiu de presentar la divulgació que TVC fa de l'economia. En segon lloc, i especialment, té l'objetiu de descriure la planificació de la terminologia econòmica implicada en aquesta divulgació. Finalment, a través d'un estudi de cas, vol exemplificar com es porta a terme la difusió efectiva d'aquesta terminologia. Tot plegat, emmarcat en la fase de compleció de l'etapa d'elaboració funcional necessària en qualsevol procés d'estandardització, com el quie viu la llengua catalana.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:001.4 IULATERM VI 2007 .

63.
Una pistola en ventaBrighton, parque de atraccionesEl agente confidencial por
  • Greene, Graham, 1904-1991
Series Summa LiterariaTemas: AUTORES INGLESES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Seix Barral, 1985
Resumen: El autor fue un narrador y dramaturgo inglés que cultivó la novela de suspenso y espionaje. La novela "Brighton Rock" fue escrita en su período religioso (1926) cuando se convirtió al catolicismo. A otras novelas las denominó de entretenimiento en las que utilizó procedimientos policiales de suspenso como en "The confidential agent".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 G828p.

64.
La piel del tambor por
  • Pérez-Reverte, Arturo
Series Bestseller. BIblioteca Arturo Pérez-Reverte ; 406; 2Temas: AUTORES ESPAÑOLES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Debolsillo, 2005
Resumen: Un pirata informático irrumpe clandestinamente en el ordenador personal del Papa. Entre tanto, en Sevilla una iglesia barroca se ve obligada a defenderse matando a quienes están dispuestos a demolerla. El Vaticano envía un agente, sacerdote, especializado en asuntos sucios: el astuto y apuesto padre Lorenzo Quart, quien en el curso de sus investigaciones verá quebrantarse sus convicciones e incluso peligrar sus votos de castidad ante una deslumbrante aristócrata sevillana ... Estos son algunos de los elementos que conforman esta laberíntica intriga donde se dan cita el suspenso, el humor y la historia a lo largo de un apasionante recorrido por la geografía urbana de una de las ciudades más bellas del mundo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 P415p.

65.
Un pez en la higuera : una historia fabulosa de la traducción por
  • Bellos David
  • Campos Vicente [tr.]
Temas: CULTURA; TRADUCCION Y COMUNICACION; TRADUCCION ORAL; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCION LITERAL; TRADUCCION AUTOMATICA; TRADUCCIÓN; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LENGUAJE HABLADO; LENGUAJE ESCRITO; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; LENGUA; INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA; INGLÉS; ESTILO; DIALECTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2012
Resumen: Esta obra abarca la totalidad de la experiencia humana, de películas extranjeras a filosofía, para demostrar por qué la traducción está en el centro de lo que hacemos y de quién somos. Entre muchas otras cosas, David Bellos se pregunta: ¿Qué diferencia hay entre traducir unas palabras coloquiales espontáneas y traducir Madame Bovary? ¿Cómo se traduce un chiste? ¿Qué diferencia hay entre una lengua materna y una aprendida? ¿Puede traducirse entre dos lenguas cualesquiera o sólo entre algunas? ¿Qué es lo que sucede en realidad cuando los líderes mundiales hablan en la ONU? ¿Pueden las máquinas llegar a sustituir a los traductores humanos, y, si no, por qué no? La pregunta más importante que se plantea es la siguiente: ¿cómo sabemos con certeza que hemos comprendido lo que dicen los demás, en nuestro idioma o en cualquier otro? Sorprendente, ingenioso y escrito con gran joie de vivre, este libro trata de nosotros y de cómo nos entendemos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255 B415.

66.
Perdón imposible : guía para una puntuación más rica y consciente por
  • Millàn, José Antonio
Temas: ESPAÑOL; PUNTUACIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : RBA, 2005
Resumen: Mover una sola coma puede alterar por completo no sólo el sentido de un escrito sino del futuro de una persona. Cuentan que hace mucho tiempo un rey conmutó una dura resolución:" Perdón imposible, que cumpla la condena"por la clemencia: " Perdón, imposible que cumpla su condena". La puntuación resulta clave para la comunicación por escrito; sin embargo no se rige por las reglas fijas (como las hay, por ejemplo; para escribir la b y v). En general usamos una puntuación deficiente, y no es extraño: puntuar exige el esfuerzo de situarse al tiempo en el lugar del que escribe y del que va a leer. La puntuación puede expresar muchos matices: duda, dolor, ironía, vacilación o pudor , pero existen muchas emociones más, y para expresarlas el que escribe debe hacer bricolage con un sistema de signos antiquísimo...que no hay dos escritores que utilicen igual. Esta obra guía a través de la asambrosa historia de los signos para explorar los usos actuales mediante un gran conjunto de citas de novelas, poesías, páginas web o libros de cocina, aclarando el funcionamiento del sistema mñas anárquico y expresivo de todos los de la lengua.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 003.086 M631.

67.
Perú por
  • Calvo Pérez, Julio
  • Palacios Alcaine, Azucena [coord.]
  • Universitat de València
Series El español en América : contactos lingüísticos en HispanoaméricaTemas: AIMARA; BILINGÜISMO; ESPAÑOL; ESTUDIO DEL LENGUAJE; LENGUA HABLADA; LENGUAS AMERINDIAS; PERU; SOCIOLINGÜISTICA.
Origen: Letras
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2008
Resumen: "En Perú se registran al menos tres dialectos diferentes del español: uno, influenciado por las lenguas indígenas quechua y aimara, se habla en la sierra (español andino); otro, más general o menos marcado, se habla en la costa (español costeño). El prototipo del primero es Cuzco, Arequipa y su ámbito. El prototipo el primero es Cuzco, Arequipa y su ámbito. El prototipo del segundo es Lima y el suyo".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) P171.

68.
Patria por
  • Aramburu, Fernando
Series Andanzas ; 888Temas: AUTORES ESPAÑOLES; NOVEDADES 2017; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Tusquets Editores, 2017
Resumen: El día en que ETA anuncia el abandono de las armas, Bittori se dirige al cementerio para contarle a la tumba de su marido el Txato, asesinado por los terroristas, que ha decidido volver a la casa donde vivieron. La presencia de Bittori alterará la falsa tranquilidad del pueblo, sobre todo de su vecina Miren, amiga íntima en otro tiempo, y madre de Joxe Mari, un terrorista encarcelado y sospechoso de los peores temores de Bittori. La historia nos habla de la imposibilidad de olvidar y de la necesidad de perdón en una comunidad rota por el fanatismo político.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 A13p.

69.
Paraguay por
  • Palacios Alcaine, Azucena
  • Palacios Alcaine, Azucena [coord.]
  • Universidad Autónoma de Madrid
Series El español en América : contactos lingüísticos en HispanoaméricaTemas: BILINGÜISMO; ESPAÑOL; ESTUDIO DEL LENGUAJE; GUARANI; LENGUA HABLADA; LENGUAS AMERINDIAS; PARAGUAY; SOCIOLINGUISTICA; VARIANTES LINGÜISTICAS.
Origen: Letras
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2008
Resumen: "La «peculiar» situación sociolingüística de Paraguay radica, por un lado, en su extendido bilingüismo castellano-guaraní y, por otro, en el hecho de que sea el guaraní la única lengua indígena que goza en Hispanoamérica de un estatus similar, al menos sobre el papel, al que la lengua castellana, pues ambas son declaradas lenguas oficiales en la Constitución paraguaya de 1992 (art. 140), vigente en la actualidad. Paraguay tiene, no obstante, una situación de pluriculturalismo y multilingüismo similar a la de otros países hispanoamericanos, ya que en su territorio conviven diferentes lenguas y culturas amerindias minoritarias, cuyo estatus es muy diferente del guaraní, puesto que sólo son reconocidas como parte del patrimonio cultural paraguayo".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) P171.

70.
Para ser letrados : voces y miradas sobre la lectura por
  • Cassany, Daniel [comp.]
Series Paidós Educador ; 92Temas: DOCENTES; ENSEÑANZA; ENSEÑANZA SUPERIOR; ESCRITURA; INTERNET; LECTURA; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; METODOS PEDAGOGICOS; POWERPOINT; PRENSA; PROFESORES; SITIO WEB.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Paidós, 2009
Resumen: ¿Qué significa leer hoy?, ¿y aprender a leer?, ¿y comprender? ¿De qué maneras leemos hoy? y ¿cómo podemos enseñar a leer? Para ser letrados aborda estas cuestiones con un estilo ágil y refrescante, con ejemplos comentados, demostraciones prácticas, tests de autoanálisis y narraciones biográficas. El libro se dirige sobre todo a los profesionales de la educación, desde la infancia hasta la universidad, de todas las disciplinas y lenguas, aunque también puede interesar a quienes se preocupan por la cultura escrita y las nuevas formas de comunicación. A partir de las últimas teorías socioculturales, este libro ofrece una mirada plural, moderna y amplia sobre los usos letrados de la sociedad actual y sobre sus formas de aprendizaje. Para ser letrados aporta recursos didácticos y recomendaciones para resolver algunos de los puntos débiles de la enseñanza de la lectura en el aula: ¿cómo puedo utilizar la lectura en voz alta?, ¿qué hago con las palabras desconocidas: cómo enseño a comprenderlas?; ¿cómo puedo fomentar la lectura crítica? El libro trata de cuestiones tan diversas y actuales como la lectura reflexiva de prensa, la navegación y la lectura de webs en Internet, el uso de textos multimodales con fotografías, el aprovechamiento del powerpoint, etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 028 (07) C271p.

71.
Palabras y locuciones de uso frecuente en computación por
  • Maso de Bourguignon, Marcela, E
Edición: 8a.ed.
Temas: COMPUTADORAS; INGLÉS-ESPAÑOL; INFORMATICA; DICCIONARIOS BILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona ; Bogotá ; Bs. As. : Reverté, 1992
Resumen: Diccionario orientado hacia los estudiantes de las carreras de ingeniería en sistemas de información, analista de sistemas, bachilleres con orientación en informática y traductor de inglés. Incluye todos aquellos términos que, por tratarse de lenguaje especializado, no figuran en los diccionarios comunes; también incluye un listado de falsa analogía para facilitar la interpretación de textos y un listado de mandatos de diferentes lenguajes [Foxpro, DOS, UNIX]. La autora es profesora de inglés en la Facultad Regional Rosario de la Universidad Tecnológica Nacional,
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 004 [038] 111=134.2 B667 8 ed..

72.
Palabras mayores, el libro : 199 recetas infalibles para expresarse bien por
  • Gómez Font, Alberto
  • Martín Fernandez, Antonio
  • Castro, Xosé
  • De Buen, Jorge
  • Millán, José Antonio [prol.]
Temas: ANGLICISMOS; WORD; VERBOS; USO DEL LENGUAJE; TOPONIMOS; TIPOGRAFIA; TEXTOS; REDES SOCIALES; REDACCION Y ESTILO; PDF; ORTOGRAFIA; NEOLOGISMOS; LATINISMOS; INTERNET; INFORMATICA; GENTILICIOS; EXTRANJERISMOS; ESPAÑOL; EDICIÓN; E-BOOKS; DISEÑO; CORREO ELECTRONICO; CORRECCIÓN DE TEXTOS; CONCORDANCIA ENTRE SUJETO Y VERBO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Vox, 2015
Resumen: El libro contiene 199 artículos organizados en cuatro secciones: 1. "Reflexiones sobre el español", por Alberto Gómez Font, donde se habla de asuntos generales de la lengua, como la influencia y alcances de las academias, el género, la hipercorrección y el uso de ciertos términos, entre muchos otros. 2. "Rayas, palitos, tildes y otros garabatos", por Xosé Castro Roig, que trata de la ortotipografía y consigue disolver muchas de sus complicaciones. 3. "Lava plancha y da esplendor. El maravilloso mundo de la corrección", por Antonio Martín, donde se analiza por arriba y por debajo la corrección de textos y se dan excelentes consejos para hacer ese trabajo con la mayor eficiencia. 4. "Compongamos textos que otros quieran leer", por Jorge de Buen, que es una introducción al documentismo, el arte de dar a los textos el mejor aspecto posible.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'271 G586p.

73.
El orden de los libros : lectores, autores, bibliotecas en Europa entre los siglos XIV y XVIII por
  • Chartier, Roger, 1945-
  • García Cárcel, Ricardo [prol.]
  • Ackerman, Viviana [trad.]
Series Gedisa_cultTemas: BIBLIOLOGÍA; HISTORIA Y ESTUDIO DE LA LITERATURA; SIGLO XIV; SIGLO XV; SIGLO XVI; SIGLO XVII; SIGLO XVIII; ENSAYOS.
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Gedisa, 2017
Resumen: La invención de la escritura, y luego de la imprenta, han troquelado de forma decisiva nuestra forma de ser humanos. En Europa, entre fines de la Edad Media y el siglo XVIII, numerosos eruditos y estudiosos intentaron controlar una enorme cantidad de textos que el libro manuscrito y luego el impreso habían puesto en circulación. Inventariar los títulos, clasificar las obras, dar un destino a los textos, fueron operaciones gracias a las cuales se hacía posible el ordenamiento del vasto mundo de lo escrito: de este inmenso trabajo son herederos directos los tiempos contemporáneos. La invención del autor, el sueño de una biblioteca universal que contuviese todas las obras escritas, el surgimiento de una nueva definición del libro, constituyen algunas de las innovaciones que, antes o después de Gutenberg, transforman la relación con los textos y se proponen instaurar un orden. No obstante, ninguno de estos dispositivos ha tenido el poder de anular la libertad de los lectores. Reconocer sus diversas modalidades, sus variaciones múltiples, es el objeto primero de esta obra, escrita en vísperas de un tiempo en el que el orden de los libros podría ser nuevamente trastornado.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́255.4 Ch915.

74.
Omeros por
  • Walcott, Derek
  • Rivas, José Luis [tr.]
Series Panorama de narrativas ; 308Temas: AUTORES ANTILLANOS; AUTORES INGLESES; EDICION BILINGUE; POESÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Barcelona : Anagrama, 1994
Resumen: A Derek Walcott le fue concedido el Premio Nobel de Literatura en 1992 en reconocimiento a unos de los más grandes poetas del idioma inglés. Nació en 1930 en Claistres, capital de la antigua colonia británica de Santa Lucía, una isla en las Pequeñas Antillas. "Omeros", su obra maestra, es un deslumbrante poema épico que se presenta aquí en una edición bilingüe traducido por el poeta mexicano José Luis Rivas. como en la Ilíada [Omeros es el nombre de Homero en la antigua lengua de las islas, invocado por una muchacha griegam, Antígona, exiliada en América], la historia comienza con la rivalidad por el amor de una mujer.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-1=111=134.2 W142o.

75.
Los ojos azules pelo negro por
  • Duras, Marguerite
  • Janés, Clara [tr.]
Series FábulaTemas: AUTORES FRANCESES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Tusquets, 1997
Resumen: Un hombre y una mujer se encuentran cada noche en una habitación desnuda frente al mar. Los liga un extraño acuerdo: a cambio de una remuneración, ella debe yacer junto a él, pero sus noches serán blancas, él no la desea, únicamente la quiere a su lado para que lo salve de la muerte, del miedo. Como un muro de cristal, se erige entre ellos el recuerdo de un joven extranjero de ojos azules pelo negro, quimera extraviada de un amor innombrable, perdido de antemano, vivido en la certeza de una imposible posesión. El infierno de una pasión incumplida que enfrenta al hombre a todos sus abismos se encarna aquí en "el mal de la muerte", la homosexualidad, palabra que sin embargo permanece ausente durante todo el texto, pues apenas sirve como metáfora de la trágica soledad que habita en el fondo de la condición humana.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 D932o.

76.
Océano compacto : diccionario español-alemán, deutsch-spanisch Temas: ALEMÁN - ESPAÑOL; ESPAÑOL - ALEMÁN; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Océano, 2003
Resumen: Incluye: Ortografía del alemán adaptada a la nueva normativa, voces propias del español de América, términos de Austria y Suiza, neologismos, tecnicismos y lenguaje coloquial , regímenes preposicionales y construcciones particulares de cada lengua, información sobre los casos del alemán, trascripción fonética de las voces alemanas, contextos de uso y presiciones semánticas en español para las dos lenguas, ejemplos de uso, compendio de gramática alemana, tabla de verbos irregulares del alemán y localizador alfabético.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 803.0[03] 60=30 O2.

77.
Obras completas. Prosa y poesía. Edición bilingüe por
  • Rimbaud, Arthur
  • Vidal-Jover, J. F [tr.; prol.]
Series Libros Río Nuevo ; 1. Poesía ; 1
Edición: 2a. ed.
Temas: AUTORES FRANCESES; EDICION BILINGÜE; FRANCÉS - ESPAÑOL; POESÍA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Barcelona : Ediciones 29, 1973
Resumen: El autor produjo su obra en el espacio de cuatro años, los que van de los 16 a los 20. El poeta recorre el largo camino que va, desde los bordes del absurdo, a los espacios abiertos del infinito.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-1=134.2=133.1 R462 1973.

78.
Una novela china por
  • Aira, César
Series Contemporánea ; 376Temas: AUTORES ARGENTINOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Debolsillo, 2004
Resumen: En una remota provincia china, un campesino sutil se extravía en un hechizo de amor. Cómo casi todos los amores, este es imposible. Pero Lu sin, ingenioso y paciente decide crear una posibilidad a partir de la nada. La tarea le lleva casi todas la vida. Esta fábula erótica, intemporal y eterna aunque ineludiblemente china, sucede sobre el fondo agitado de veinte años cruciales en la historia del Imperio de la Porcelana: los que van entre la Larga Marcha y la Revolución Cultural. La hidráulica, la pintura, la política, la vida cotidiana en una pequeña aldea, y una colorida galería de personajes, marcan el paso del tiempo de la ficción, quer se revela en el desenlace como el fulminante momento de la realidad y el amor.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 A71n.

79.
El nou paper del traductor en l'adopció de la terminologia econòmica por
  • Genescá, Gabriel
  • Bach, Carme [ed.]
  • Cabré, María Teresa [ed.]
  • Rigo, Antònia
  • Tebé, Carles [ed.]
  • Simposio Internacional de Terminología, 6 BarcelonaES 9-12 julio 2007
Series Literalidad y dinamicidad en el discurso económico ; 21Temas: ESADE [BARCELONA]; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; METODOLOGÍA DE LA TRADUCCIÓN; SERVICIOS LINGUISTICOS; TERMINOLOGÍA; TRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA; TRADUCTORES.
Origen: Activitats
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Institut Universitari de Lingüística AplicadaIULATERM, 2008
Resumen: La nostra activitat principal consisteix bàsicament en la traducció de textos tècnics dels àmbits econòmic, de negocis, jurídic i informàtic, en el marc del servei lingüístic d'una escola de negocis de projecció internacional. Així, doncs, treballem diàriament amb académics i investigadors en ciències econòmiques i humanes, els quals manegen i generen constantment un gran volum de terminologia molt especialitzada, la qual, a més, es renova i s'amplia de forma contínua.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:001.4 IULATERM VI 2007 .

80.
Notre-Dame de París por
  • Hugo, Victor, 1802-1885
  • Clavel Lledó, Teresa [tr.]
  • Lacombe, Benjamin, 1982- [ilus.]
Series Grandes clásicosTemas: AUTORES FRANCÉSES; NOVELA; AUTORES CLASICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Barcelona : Mondadori, 2010
Resumen: Notre-Dame de París cuenta la historia de la gitana Esmeralda, quien en compañía de su cabra Djali toca la pandereta y baila en las calles de París para subsistir, hasta que se la acusa de haber asesinado al capitán Phoebus, su amado, y se la condena a la horca. Sin embargo, el jorobado Quasimodo, campanero de Notre-Dame, quien tras su deformidad esconde un corazón sensible y sediento de amor, luchará para salvar a la gitana. Recreación del mito de la bella y la bestia y uno de los monumentos de la literatura francesa, Notre-Dame de París es una historia verdaderamente inmortal. En la presente edición, a las memorables palabras de Victor Hugo se le suman las sugerentes ilustraciones de Benjamin Lacombe y la magnífica traducción de Teresa Clavel, que nos traslada las aventuras de Quasimodo y Esmeralda en todo su esplendor.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 H874.

81.
Neología y campos de especialidad en prensa por
  • Guerrero Ramos, Gloria
  • Bach, Carme [ed.]
  • Cabré, María Teresa [ed.]
  • Tebé, Carles [ed.]
  • Simposio Internacional de Terminología, 6 BarcelonaES 9-12 julio 2007
Series Literalidad y dinamicidad en el discurso económico ; 21Temas: ESPAÑOL; MEDIOS DE COMUNICACION; NEOLOGIA; NEOLOGISMOS; PRENSA.
Origen: Activitats
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Institut Universitari de Lingüística AplicadaIULATERM, 2008
Resumen: Este articulo pretende analizar cómo gracias a los medios de comunicación el hablante medio tiene acceso no solo a las nuevas palabras autóctonas o foráneas que giran en torno a la vida diaria, familiar, y que en la mayoría de los casos son espontáneas y efímeras, sino a toda una terminología perteneciente a campos, a temáticas especializadas, que hoy goza de plena actualidad reservada en el pasado a un uso muy restringido entre los especialistas de dichas materias.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:001.4 IULATERM VI 2007 .

82.
Una muñeca rusa / El lado de la sombra por
  • Bioy Casares, Adolfo, 1914-1999
Series Grandes escritores argentinos y latinoamericanos ; 2Temas: AUTORES ARGENTINOS; CUENTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : RBA ; Planeta, 1995
Resumen: Historias simples que, sin saber cómo, se transmutan en intrincadas experiencias dentro de un mundo fantástico que convive con la realidad más prosaica: así son los relatos de "Una muñeca rusa" y "El lado de la sombra", sendos viajes al lado oscuro de la cotidianeidad. Todas estas fábulas, ya sea que convoquen la aparición de un inquietante doble, ya que refieran un cruel asesinato, destilan la ironía de un cuentista especializado, Bioy Casares, que sabe transmitir, desde la prosa más sencilla, las manifestaciones del trasfondo misterioso que encierra la vida humana.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-34 B525m.

83.
El mundo según Garp por
  • Irving, John
  • Menéndez, Iris [tr.]
Series FábulaTemas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Tusquets, 1994
Resumen: En 1942, tras un episodio escandaloso, Jenny Fields, una joven bostoniana de buena familia, abandona la seguridad del hogar para ser enfermera y vivir su vida. El autor nació en Exeter, estudió en las universidades de Pittsburgh, New Hamsphire y Ohio, pasó largas temporadas en Londres, Viena y Grecia, y finalmente enseñó Literatura inglesa en Estados Unidos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 I8m.

84.
El mundo del revés por
  • Regàs, Rosa [tr.]
  • Peske, Nancy K
  • West, Beverly
Series Tiempos modernosTemas: AUTORES NORTEAMERICANOS; ENSAYOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Grupo zeta, 1997
Resumen: La equivocada idea de que un gran amor forzosamente acaba mal empezó con Adán y Eva. Si él hubiera sido menos pusilánime y más responsable, ella no habría tenido que ser la primera en morder la manzana ni apechugar solita con los dolores del parto. También Sansón y Dalila, Romeo y Julieta, Helena de Troya y Paris -o los protagonistas de Lo que el viento se llevó, Casablanca, Cumbres borrascosa y tantas otras historias trágicas- pudieron evitar el desastre. No lo hicieron porque ellos eran unos machistas irreflexivos y ellas carecían de "ese desparpajo y esa actitud tan desenvuelta y emancipada que sólo puede provenir del convencimiento de que es está en la verdad", como señala con acierto Rosa Regàs en el prólogo. Beverly West y Nancy Peske demuestran que es posible amar sin sufrir, siempre y cuando sepamos abordar la pasión con mucho humor y un poco de sentido común. Por eso en El mundo del revés se han dedicado a reescribir algunas de las míticas historias de amor que tanto nos han hecho llorar proponiendo un final feliz capaz de convertir las lágrimas en sonrisas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-4 W52.

85.
Mujeres enamoradas por
  • Lawrence, David Herbert, 1885-1930
  • Escohotado, Antonio [tr.]
Series Libro amigo ; 703Temas: AUTORES INGLESES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Bruguera, 1991
Resumen: Escrita en una suerte de estilo lírico de gran belleza, "Mujeres enamoradas" (1916) es para la mayoría de los críticos y lectores de Lawrence su obra maestra. Edificada sobre la temática de las relaciones hombre-mujer, en una continuación de la historia de las hermanas Ursula y Gudrun Brangwen -personales principales de "El arco iris", la novela describe la tormenta emocional que se desencadena cuando se enamoran de dos hombres unidos por una ambigua relación de amor y repulsión. Ambientada en el mundo de la posguerra sirve al autor de vehículo para transmitirnos sus apasionadas ideas sobre la modernidad y sus formas de relación amorosa. "Mujeres enamoradas" es un magistral análisis del amor, de su imposibilidad o de su muerte, del mismo modo que la vida o el arte suelen ser destruidos por el simple conocimiento.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 L431m.

86.
Una mujer en Berlín por
  • Anónimo
  • Enzensberger, Hans Magnus
  • Seca, Jorge [tr.]
Series Panorama de narrativas ; 619Temas: AUTORES ALEMANES; BIOGRAFIAS; BIOGRAFIAS COMO GENERO LITERARIO; GUERRA MUNDIAL (1939-1945).
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Anagrama, 2007
Resumen: Entre el fin de la Segunda Guerra Mundial y la muerte de Stalin, dos hermanos son encarcelados en la Unión Soviética y acaban en el mismo campo de trabajo en Siberia. Lev es un frágil poeta y pacifista. El otro, el narrador sin nombre, es un endurecido veterano de guerra. En el tiempo que medió entre la detención de uno y otro, Lev se casó con Zoya, la joven judía por la que competían y a la que ambos amarán toda la vida. Y sobre este triángulo amoroso, y el encuentro entre Lev y Zoya que tiene lugar en un campo de concentración en 1956, pivota el relato del superviviente, ya octogenario, emigrado desde hace años a América, que ha vuelto a Rusia y rinde cuentas a una hijastra fantasmal. Una novela que construye una Rusia que se desliza hacia la nada, prueba fehaciente de que sólo la literatura permite comprender el terrible espesor de la realidad. "Amis y la Rusia de Stalin se estaban esperando. Qué otro novelista de su generación se habría arriesgado a tratar las atrocidades del siglo con tanta fuerza, tanta indignación moral, un arrojo tan temerario?" (John Banville).
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-94 A78m.

87.
Mi amigo Matt y Hena la puta por
  • Zameenzad, Adam
  • Filipetto, Celia [tr.]
Series Meridianos ; 33Temas: AUTORES AFRICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Versal, 1989
Resumen: Adam Zameenzad se crió en Africa Oriental antes de trasladarse a Paquistán, donde asistió a la universidad, en Lahore. Desde entonces ha viajado mucho por Europa y Estados Unidos. En la actualidad reside en Kent y enseña en una escuela de Essex. Su novela anterior: La casa decimotercera", obtuvo el premio David Higham otorgado a la mejor primera novela de 1987. Esta, su segunda novela, es un ahistoria engañosamente sencilla sobre un grupo de niños africanos cuyas vidas están dominadas por las privaciones y la crueldad. La traducción es de Cecilia Filipetto, traductora argentina que reside actualmente en España.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 Z4a.

88.
México por
  • Flores Farfán, José Antonio
  • Palacios Alcaine, Azucena [coord.]
  • CIESAS, México
Series El español en América : contactos lingüísticos en HispanoaméricaTemas: BILINGÜISMO; ESPAÑOL; ESTUDIO DEL LENGUAJE; LENGUAJE HABLADO; LENGUAS AMERINDIAS; MEXICO; NAHUATL; SOCIOLINGÜISTICA; USO DEL LENGUAJE.
Origen: Letras
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2008
Resumen: "México es uno de los países más complejos desde el punto de vista lingüístico (v. Anexo). Muestra de ello es que ni siquiera los especialistas se ponen de acuerdo con respecto a cuántas familias lingüísticas existen ni tampoco con relación a su numero de lenguas. Dependiendo de las fuentes, las familias lingüísticas oscilan entre 9 y 13 familias genéticamente no emparentadas y el números de lenguas oscila arriba de 50 en las estimaciones más conservadoras, hasta casi 300 lenguas, desde la posición más favorable a la diversificación lingüística, un número equivalente e incluso mayor al número de lenguas que se especula podrían haber existido en el México prehispánico. Esta gran diversidad rivaliza con cualquiera de los grandes patrimonios inmateriales del planeta. De cualquier manera, un indicio de ello es que, en el continente americano, México es el país con mayor número de lenguas indígenas".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) P171.

89.
La metamorfosis y otros relatos por
  • Kafka, Franz
  • Llovet, Jordi [prol.]
Series Biblioteca La NaciónTemas: AUTORES CHECOS; CUENTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Planeta DeAgostini, 2010
Resumen: Este ejemplar incluye "La metamorfosis", "Un artista del trapecio", "El buitre", "Una confusión cotidiana", entre otros.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-34 K119.

90.
La metáfora como elemento constitutivo del discurso económico : una aproximación desde el análisis del texto por
  • Ramacciotti, Sandra B
  • Bach, Carme [ed.]
  • Cabré, María Teresa [ed.]
  • Tebé, Carles [ed.]
  • Simposio Internacional de Terminología, 6 BarcelonaES 9-12 julio 2007
Series Literalidad y dinamicidad en el discurso económico ; 21Temas: ANALISIS DEL DISCURSO; LENGUAJE DE LA ECONOMIA; METAFORAS; TERMINOLOGÍA.
Origen: Activitats
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Institut Universitari de Lingüística AplicadaIULATERM, 2008
Resumen: El objetivo de este trabajo es proponer un método para el análisis del discurso de textos informativos, donde abunda un tipo especial de metáforas: las metáforas terminológicas o de especialidad. Éstas, aspiran a organizar la realidad y a imponer un orden más claro en los lenguajes técnicos y académicos. Este tipo de metáforas desempeñan un papel constitutivo fundamental en los lenguajes de especialidad. El artículo hace una breve referencia en torno al uso de este tipo de metáforas en el lenguaje económico financiero y luego presenta una propuesta para el análisis discursivo clasificando las metáforas siguiendo aportes de la teoría cognitiva.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:001.4 IULATERM VI 2007 .

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.