Catálogo Bibliográfico

Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 4594 resultados.

Ordenar
Resultados
151.
Vallejo y Hernández : una aproximación a la traducción poética [CD-ROM] por
  • Valdivia Paz-Soldán, Rosario
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, V : traducir culturas: un desafio bicentenario Buenos AiresAR 12 a 16 de mayo 2010
Temas: AUTORES ESPAÑOLES; AUTORES PERUANOS; TRADUCCIÓN DEL/AL ESPAÑOL; TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS; TRADUCCIÓN POETICA; TRADUCCIONES DE AYMÉ, MARCEL; TRADUCCIONES DE HERNANDEZ; MIGUEL; TRADUCCIONES DE VALLEJO.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 5 : traducir culturas: un desafio bicentenario
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA, 2011
Resumen: En este trabajo, pret endo referirme a la traducción literaria tomando para ello dos escritores de renombre y dos obras inmortales; el primero en su faceta de traductor, es decir, César Vallejo como traductor de Marcel Aymé, de su novela La rue sans nom, del francés al español y, en un segundo momento, revisaré la poesía de Miguel Hernández, traducida al francés por Jacinto-Luis Guereña, en especial aquella publicada en El rayo que no cesa.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011.

152.
La validación del saber francés [Recurso electrónico] Series Voilà le français! ; n.86Temas: ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ESCUELAS; FRANCÉS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 86
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, julio-agosto 2007
Resumen: Aprender una lengua extranjera es un esfuerzo que necesita ser evaluado y amerita ser valorizado. La red cultural francesa dispone de una variada y completa gama de tests y diplomas que cubren un campo muy extendido de niveles y conocimientos. Existen, en efecto, dos grandes tipos de herramientas de validación de competencia en la lengua: las certificaciones y los tests.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

153.
Vademécum del español
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, 2018
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

154.
Vacaciones en tu biblioteca [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Biblioteca Bartolomé Mitre
Series El Colegio sigue creciendo ; n.107Temas: BIBLIOTECA BARTOLOME MITRE; CTPCBA [BUENOS AIRES]; SERVICIOS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 107
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2011
Resumen: La Biblioteca del Colegio permanecerá abierta durante todo el verano, de lunes a viernes de 9.00 a 19.00. Además de las consultas habituales, se pueden encontrar libros de texto y de literatura, que están disponibles para llevarlos a casa y leerlos en las vacaciones.La Biblioteca del Colegio permanecerá abierta durante todo el verano, de lunes a viernes de 9.00 a 19.00. Además de las consultas habituales, se pueden encontrar libros de texto y de literatura, que están disponibles para llevarlos a casa y leerlos en las vacaciones.La Biblioteca del Colegio permanecerá abierta durante todo el verano, de lunes a viernes de 9.00 a 19.00. Además de las consultas habituales, se pueden encontrar libros de texto y de literatura, que están disponibles para llevarlos a casa y leerlos en las vacaciones.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

155.
V Jornadas Interdisciplinarias sobre Ejercicio de la profesión : otra propuesta al enriquecimiento mutuo... [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Ejercicio de la Profesión
Series Elecciones 2004 en el Colegio ; n.71Temas: CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EJERCICIO PROFESIONAL.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 71
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2004-febrero 2005
Resumen: Los días 22 y 23 de octubre, en la Universidad Argentina de la Empresa [UADE], se realizaron las V Jornadas Interdisciplinarias sobre Ejercicio de la Profesión: "Un nuevo traductor para un nuevo orden mundial", organizadas por la Comisión de Ejercicio de la Profesión del CTPCBA. Más de 150 profesionales, estudiantes y académicos se hicieron presentes durante los intensos dos días de encuentro en la Universidad Argentina de la Empresa (UADE)
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

156.
V Congreso : un desafío bicentenario... [Recurso electrónico] por
  • Rodriguez, Beatriz
Series Día del Traductor Público - 37 años ; n.102Temas: CONFERENCIAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; INTERPRETACIÓN; TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 102
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-abril 2010
Resumen: Faltan solo dos meses para el V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. En este artículo se presentan algunos de los invitados y oradores especiales y, sobre todo, el espíritu académico, profesional y fraternal que reinará en esos días de mayo.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

157.
UX writing con empatía de género : 12 técnicas para evitar el sexismo en contenidos digitales (y en la vida) por
  • Alegre, Emilia
  • Menichetti, Gabriela Agustina [ilus.]
Temas: AUTORES ARGENTINOS; LENGUAJE Y SOCIEDAD; GENERO; FILOSOFIA DEL LENGUAJE; ENSAYOS; CULTURA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Autores de Argentina, 2021
Resumen: Durante un día de clases de primaria, una maestra dice: "Niños, pueden salir al recreo" y la única que no sale es una niña. Cuando la maestra le pregunta por qué, la niña le dice que solo escuchó "niños". Con mucha ternura, la maestra le explica que "niños" en español incluye a nenes y nenas; así que la niña sale feliz al recreo. Luego, la directora hace una visita y dice: "Levanten la mano todos los niños que quieran participar en el equipo de fútbol de la escuela". La niña, entusiasmada, levanta la mano junto con otros niños; pero esta vez, la maestra le explica que es solo para nenes. La niña no solo no puede participar, sino que queda triste y confundida. ¿Te parece que es sexista el español? Aunque no lo creas, la respuesta es no. Lo que es sexista es el uso que le damos, ya que el español en sí es un idioma vasto y lleno de herramientas para comunicarnos de forma inclusiva (sin caer en la "e" inclusiva, el símbolo "@" o la letra "x"). Este libro no solo hace una introducción al mundo del UX Writing, sino que también intenta generar conciencia sobre el uso sexista que hacemos del español y brinda 12 técnicas para escribir de forma inclusiva en contenidos digitales (y en la vida).
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'276.3 A 25.

158.
UX writing con empatía de género [Recurso electrónico] por
  • Gandini, María Alina
  • López de Shinzato, Mónica
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Español
Series Crecer dignamente ; n. 155Temas: REVISTA CTPCBA; UX WRITING; SEXISMO; GENERO; CONTENIDOS DIGITALES; SERVICIOS LINGÜISTICOS; TECNOLOGIA DE LAS COMUNICACIONES; TIC.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 155
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2022
Resumen: La traductora pública y UX Writer Emilia Alegre brindó una charla sobre este servicio lingüístico que acompaña los avances tecnológicos y el uso de dispositivos electrónicos. El UX Writing ayuda a solucionar los mensajes poco claros, confusos o muy técnicos que los usuarios encuentran en contenidos digitales. Emilia compartió algunos casos con posibles soluciones para evitar el sexismo y lograr la empatía de género.
Acceso en línea:
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

159.
La utopía del paraíso cosmopolita [Recurso electrónico] por
  • Kristeva, Julia
Series Traducción v7.0 ; n.75Temas: TRADUCCIÓN Y CULTURA; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 75
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-octubre 2005
Resumen: Julia Kristeva es conocida internacionalmente como psicoanalista, filósofa, crítica y novelista. Nació en Bulgaria en 1941 pero vive en París desde hace más de medio siglo. Ejerce como profesora de lingüística en la Universidad de París VII. Entre sus libros se destacan: "La revuelta íntima"; "Posesiones"; "El porvenir de la revuelta"; "Historias de amor".
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

160.
Utilización de mapas cognitivos : ejercicios de simulación y otras estrategias en la enseñanza de la traducción por
  • Hedderich, Eblina
  • Universidad Central de Venezuela
Series [Actas] del Segundo Congreso Latinoamericano de traducción e InterpretaciónTemas: ENSENANZA DE LA TRADUCCION; METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN; METODOS PEDAGOGICOS; UNIVERSIDADES; VENEZUELA; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 2
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBA, 2000
Resumen: Esta metodología de enseñanza fue aplicada durante el año académico 1996-97 sobre un universo de 50 estudiantes cuya lengua materna es el español y consiste en la utilización de mapas cognitivos, ejercicios de simulación y otras estrategias que optimizan el rendimiento del estudiante y permiten formar profesionales altamente calificados, con elevado sentido crítico y la suficiente capacidad tecno-científica para incorporarse al camppo productivo...
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81 ́25 CTPCBA II 1998.

161.
Utilización de bancos terminológicos en contrucción de tesauros y en traducción por
  • Aguado, Amelia
  • Delorenzi, Cecilia
  • González, Claudia M
  • Naciff, Silvia Susana
  • Torres Moure, Leonardo
  • Vukovic, Jovanka
  • Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3 Buenos AiresAR 23-25 abril 2001
Series Actas del Tercer Congreso Latinoamericano de traducción e Interpretación
Edición: 2001
Temas: BANCOS DE DATOS TERMINOLOGICOS; CONSTRUCCION DE TESAUROS; METODOLOGIA DE LA TERMINOLOGIA; TRADUCCIÓN.
Origen: Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : CTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires,
Resumen: La terminología, "conjunto de términos de un campo especializado, cuyos significados, se han definido o son habitualmente explícitos en el campo considerado" (Norma ISO 5127/1, 1983), se orienta hacia dos metas fundamentales: la documentación, la ingeniería del lenguaje y la lingüística computacional, y las diversas especialidades, en particular las científicas y las técnicas. En el caso de la documentación, la terminología es una herramienta operativa clave para representar el contenido de los documentos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.2.

162.
La utilidad del cómic para la formación de traductores médicos [Digital] por
  • Mayor Serrano, María Blanca
  • Revista CTPCBA
Series Traducción técnico-científica y literaria ; n.145Temas: HISTORIETAS; INTERPRETACION MEDICA; REVISTA CTPCBA; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN MÉDICA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 145
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abr-jun 2020
Resumen: El número de títulos de historietas de divulgación médica crece de manera exponencial. Hoy hay mayor conciencia del poder comunicativo de este tipo textual y de su utilidad para pacientes, familiares, profesionales sanitarios y la población en general. Una especialista en el tema nos explica las características de esta tendencia.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

163.
Usuarios de la información : formación y desafíos por
  • Monfasani, Rosa Emma, 1944-
  • Curzel, Marcela Fabiana
Series Biblioteca AlfagramaTemas: BIBLIOTECOLOGIA; BIBLIOTECONOMIA; DOCUMENTACIÓN; GESTION.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Alfagrama, 2008
Resumen: Este libro nació con el objetivo de que todo tipo de biblioteca, ya sea pública, escolar o universitaria, pudiera preparar un plan de formación de usuarios. Los contenidos incorporados en esta segunda edición pretenden ampliar esta temática. Las tres partes en que se presenta ofrecen continuidad para que el contenido de cada una pueda utilizarse en forma integral o en forma independiente para crear un nuevo modelo. Se han incluido ejemplos de otras bibliotecas que permiten realizar un estudio comparativo o extraer datos de interés, y las experiencias realizadas en la Biblioteca y Centro Multimedia de la Facultad de Ciencias Veterinarias de la Uba.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 021 M746.

164.
Ustedes, los traductores, ¡qué caros son! [Recurso electrónico] por
  • Drienisienia, Alide
Series El Colegio de pie y en profundo crecimiento ; n.113Temas: HONORARIOS PROFESIONALES; STATUS DEL TRADUCTOR; TRADUCTORES.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 113
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2012
Resumen: Hay un lugar común que sostiene que el trabajo del traductor profesional es más costoso de lo que debiera ser. Este argumento debe ser derribado, dado que se basa en el desconocimiento sobre la calidad de un texto traducido y el trabajo que hay detrás, y en el prejuicio sobre la capacidad particular que se debe poseer para traducir un texto. La autora de esta nota señala que los traductores deben ser los primeros convencidos del valor del trabajo realizado.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

165.
El uso lingüístico por
  • Marías, Julián
Series Colección Esquemas ; 71Temas: LENGUAHISTORIA DE LA LINGUISTICA; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LINGUISTICA; PROBLEMAS LINGUISTICOS; USO DEL LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Editorial Columba, 1966
Resumen: Este volumen de la colección Esquemas contiene el texto íntegro del discurso de ingreso de Julián Marías en la Real Academia Española, leído en Madrid el 20 de junio de 1965, con el título completo "La realidad histórica y social del uso lingüístico". En este estudio se plantea el problema de la lengua desde una perpectiva filosófica y sociológica a la vez: como un uso de una sociedad determinada, condicionado por su estructura social, la cual encuentra a su vez su fundamento teórico en la estructura empírica de la vida humana.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'27 M337 1966.

166.
El uso del verbo y del gerundio en español por
  • Zorrilla, Alicia María
  • Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios
Series Biblioteca del traductor y del corrector de textos
Edición: 1a. ed.
Temas: ESPAÑOL; GERUNDIOS; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; PERIFRASIS; PRONOMBRES PERSONALES; PRONOMBRES RELATIVOS; VERBOS; VERBOS REGULARES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Litterae, 2004
Resumen: La autora es Miembro de Número de la Academia Argentina de Letras y Miembro Correspondiente Hispanoamericana de la Real Academia Española y <Presidenta> de la <Fundación LITTERAE>. Entre los distintos temas, esta obra abarca: "El verbo: punto de vista sintáctico, semántico y morfológico", " La <consecutio temporum>, concordancia o correlación de tiempos", "El <participio>", "El gerundio en inglés -nominal, participle clauses- y su traducción al español" y "El pronombre personal".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.134.2'367.625.4 Z78us 2004.

167.
El uso del verbo y del gerundio en español por
  • Zorrilla, Alicia María
  • Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios
Series Biblioteca del traductor y del corrector de textos
Edición: 4a. ed.
Temas: ESPAÑOL; VERBOS REGULARES; VERBOS; PRONOMBRES RELATIVOS; PRONOMBRES PERSONALES; PERIFRASIS; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; GERUNDIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Litterae, 2013
Resumen: La autora es Miembro de número de la Academia Argentina de Letras y Miembro correspondiente Hispanoamericano de la Real Academia Española y Presidenta de la Fundación LITTERAE. Entre los distintos temas, esta obra abarca: "El verbo: punto de vista sintáctico, semántico y morfológico", " La consecutio temporum, concordancia o correlación de tiempos", "El participio", "El gerundio en inglés -nominal, participle clauses- y su traducción al español" y "El pronombre personal".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2'367.625.4 Z78u.

168.
El uso del verbo y del gerundio en español por
  • Zorrilla, Alicia María
  • Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios
Series Biblioteca del traductor y del corrector de textos
Edición: 3a. ed.
Temas: ESPAÑOL; GERUNDIOS; NORMATIVA DEL ESPAÑOL; PERIFRASIS; PRONOMBRES PERSONALES; PRONOMBRES RELATIVOS; VERBOS; VERBOS REGULARES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Litterae, 2011
Resumen: La autora es Miembro de Número de la Academia Argentina de Letras y Miembro Correspondiente Hispanoamericana de la Real Academia Española y Presidenta de la Fundación LITTERAE. Entre los distintos temas, esta obra abarca: "El verbo: punto de vista sintáctico, semántico y morfológico", " La consecutio temporum, concordancia o correlación de tiempos", "El participio", "El gerundio en inglés -nominal, participle clauses- y su traducción al español" y "El pronombre personal".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 811.134.2'367.625.4 Z78us BR.

169.
El uso del gerundio en los textos médicos por
  • Castello, Silvia
  • Fundación LITTERAE
  • Jornadas Nacionales sobre Normativa del Idioma Español, 8 Buenos AiresAR 7-8 noviembre 2003
Series ; años 12-13n.29-30Temas: GERUNDIOS; LENGUAJE MEDICO; MEDICINA; PUBLICACIONES; TEXTOS.
Origen: LITTERAE : Revista del idioma español
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios- LITTERAEFundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios- LITTERAE, diciembre 2003-diciembre 2004
Resumen: El uso correcto del gerundio genera mucha dificultad para los autores y siempre es motivo de dudad para traductores y correctores. En muchos casos, no es fácil darse cuenta si está bien utilizado; por eso necesitamos detenernos un momento en la lectura para entender cómo se desarrolla la acción a que hace referencia.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H61.

170.
El uso del español en la Internet : la publicidad de los servicios de traducción [Recurso electrónico] por
  • Zorilla de Rodríguez, Alicia María
Series 100 Edición especial ; n.100Temas: CORRECCIÓN DE TEXTOS; ESPAÑOL EN INTERNET; INTERNET; PUBLICIDAD; SERVICIOS DE TRADUCCIÓN; USO DEL LENGUAJE.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 100
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre-diciembre 2009
Resumen: Algunos traductores que ofrecen sus trabajos en la Internet suelen cometer ciertos errores en sus textos. La autora de esta nota cuestiona esa exposición pública en la que se descuida notablemente el uso correcto de la lengua española.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

171.
El uso de la puntuación en español por
  • Zorrilla, Alicia María
  • Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios
Series Biblioteca del traductor y del corrector de textos
Edición: 2a. ed.
Temas: CORRECCIÓN DE TEXTOS; ESPAÑOL; PUNTUACIÓN; SERIES MONOGRAFICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Litterae, 2008
Resumen: En el prólogo la autora comenta que en esta obra: "... nos adentraremos en una nueva aventura: la de saber puntuar, la de entender el significado de cada signo de puntuación, la de concienciar -como bien dice José Antonio Millán- que puntuar "es un arte, un reto: una necesidad. Su dificultad más grande proviene de que se exige un desdoblamiento: el que puntúa debe ponerse en el lugar del que va a leer, sin abondonar el lugar del que está escribiendo. Y tener en cuenta al otro (que horas o décadas después vendrá sobre nuestro texto) siempre supone un esfuerzo...". Trataremos, pues, de que este esfuerzo sea fructífero, y de que el uso de <comas>, <comillas>, <guiones>, <rayas>, <puntos suspensivos>, <paréntesis> o <corchetes> orienten nuestras palabras para que no se salgan un punto de la verdad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 003.086 : 811.134.2 Z78u 2008. Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 003.086 : 811.134.2 Z78u BR.

172.
El uso de la puntuación en español por
  • Zorrilla, Alicia María
  • Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios
Series Biblioteca del traductor y del corrector de textos
Edición: 3a. ed.
Temas: CORRECCIÓN DE TEXTOS; ESPAÑOL; PUNTUACIÓN; SERIES MONOGRAFICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : LITTERAE, 2012
Resumen: En el prólogo la autora comenta que en esta obra: "... nos adentraremos en una nueva aventura: la de saber puntuar, la de entender el significado de cada signo de puntuación, la de concienciar -como bien dice José Antonio Millán- que puntuar "es un arte, un reto: una necesidad. Su dificultad más grande proviene de que se exige un desdoblamiento: el que puntúa debe ponerse en el lugar del que va a leer, sin abondonar el lugar del que está escribiendo. Y tener en cuenta al otro (que horas o décadas después vendrá sobre nuestro texto) siempre supone un esfuerzo...". Trataremos, pues, de que este esfuerzo sea fructífero, y de que el uso de comas, comillas, guiones, rayas, puntos suspensivos, paréntesis o corchetes orienten nuestras palabras para que no se salgan un punto de la verdad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 003.086:811.134.2 Z78us.

173.
El uso de la coma : teoría y práctica por
  • Cipriano, Néstor Amílcar
Edición: 3ra. ed., rev. y aumen.
Temas: COMA; PUNTUACIÓN; PALABRAS; ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Depalma, 1999
Resumen: La palabra es una civilización de la voz. El hombre vive en actitud de palabra. Siempre. Cuando la emplea y hasta cuando hace silencio. A veces, lo que contiene la palabra puede traducirse en la omisión de si misma. Existe un vocablo con presencia y un vocablo con ausencia significativa. Todo el entendimiento está transitado por palabras. En la complejidad expresiva mediante la escritura -donde la palabra también recorre todos los niveles-, la coma es el signo de puntuación que ocupa el mayor espacio de enlace para afirmar y esclarecer la función de entendimiento.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 003.086 C355.

174.
El uso de corpus electrónicos para la investigación de terminología jurídica [Digital] por
  • Bernardi, Nadia Florencia
  • CTPCBA. Comisión de Recursos Tecnológicos
Series El lenguaje jurídico en todos los idiomas ; n.146Temas: CORPUS LINGÜÍSTICOS; HERRAMIENTAS PARA EL TRADUCTOR; HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; RECURSOS DE INFORMACION; RECURSOS LINGÜISTICOS; REVISTA CTPCBA; TECNOLOGIA; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN JURÍDICA; INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, jul-sept 2020
Resumen: Los corpus lingüísticos digitales pueden ser recursos de gran utilidad para el estudio y la investigación de terminología en el ámbito de la traducción especializada, incluido el sector jurídico. En este artículo, exploramos los diversos corpus jurídicos disponibles para su consulta en la web, la posibilidad de compilación de otrospropios y el uso de herramientas informáticas específicas para el análisis de corpus electrónicos de cualquier tipo en la labor de investigación lingüística.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

175.
Uso de algunas herramientas de TAO y Microsoft Word con atajos de teclado [Recurso electrónico] por
  • Santilli, Damián
  • Cazenave, María Eugenia
  • Díaz, Lía
  • CTPCBA. Comisión de Recursos Tecnológicos
Series 40 años ; n.118Temas: COMISIONES; HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; INFORMATICA; MICROSOFT; OFFICE; TECNOLOGIA; TRADOS; WORD.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 118
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2013
Resumen: En este artículo, se brindan consejos, sugerencias y trucos para hacer más sencilla, ágil y productiva nuestra tarea profesional de un modo muy simple: usando atajos de teclado.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

176.
El uso correcto de la puntuación [Recurso electrónico] por
  • Echagüe, Alejandro
  • Romagnoli, María Milagros
  • CTPCBA. Comisión de Idioma Español
Series Nuestra profesión en el mundo ; n.114Temas: CURSOS BREVES; ESPAÑOL; ORTOGRAFIA; PROSODIA; PUNTUACIÓN.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 114
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2012
Resumen: En un encuentro ameno y descontracturado, el profesor Manuel Ramiro Valderrama ofreció en el CTPCBA un curso que tuvo como objetivo reflexionar sobre los principios prosódicos como criterios ortográficos seguros y formular reglas acordes con estos principios y con los de aplicabilidad didáctica.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

177.
La Usina del Arte y La Boca, un paseo lleno de color y de historia [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Cultura
Series Los matriculados, destino y esencia de la vida institucional ; n.120Temas: ARGENTINA; BUENOS AIRES; COMISIONES; TURISMO.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 120
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre-febrero 2014
Resumen: La Comisión de Cultura del CTPCBA organizó un paseo por el barrio que vio crecer la obra de Benito Quinquela Martín, sus centros culturales, el club más popular de la Argentina que allí se encuentra y la fugazza con queso, el plato típico que originó el crisol de razas.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 130.

178.
Urbanidad y buenas maneras en la red [Recurso electrónico] por
  • Millán, José Antonio
Series Elecciones en el Colegio ; n.95Temas: COMPORTAMIENTO HUMANO; INTERNET; NORMAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 95
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, enero-febrero 2009
Resumen: Qué implica comportarse correctamente en Internet? Dice Millán que es fundamental conservar la "netiqueta" en las relaciones humanas a través de las relaciones virtuales y, al fin y al cabo, tratar al otro como deseamos ser tratados. Urbanidad en Internet? Buenas maneras en la Red? No encierra este título una contradicción? Hay que apresurarse a decir que no: cualquier interacción humana se rige por ciertas normas, y la comunicación electrónica no va a ser una excepción. Si he escogido la fórmula ligeramente retro de urbanidad y buenas maneras es para recalcar el parentesco íntimo entre ciertas convenciones sociales del pasado y otras que (algunos creemos) deberían estar vigentes en la actualidad. Por decirlo rápidamente: el contacto por medios electrónicos no suprime la necesidad de determinadas formas de comportamiento, que con frecuencia tienen sus raíces en el pasado.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

179.
Unplugged : gracias a la tecnología Wi-Fi [Recurso electrónico] por
  • CTPCBA. Comisión de Aplicaciones Informáticas
Series I Congreso Internacional de Traducción Especializada 2 ; n.80Temas: COMPUTADORAS; NUEVAS TECNOLOGIAS.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 80
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, julio-agosto 2006
Resumen: Harto de tener que estar encerrado entre las cuatro paredes de tu casa frente a tu PC por horas? Wi-Fi nos permite desenchufarnos de todo y tener acceso a Internet mientras disfrutamos de un rico café en un bar, desde el aeropuerto o, incluso en la playa.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

180.
Uno y el universo por
  • Sabato, Ernesto, 1911-2011
Series Biblioteca Ernesto SábatoTemas: AUTORES ARGENTINOS; FILOSOFIA; MISCELANEAS; NARRACIONES; POLITICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Seix barral, 2011
Resumen: Libro inaugural en su carrera de escritor, Uno y el universo es un conjunto de artículos escritos en 1945 premiado por un jurado de reconocido mérito. Los textos que aparecen en este histórico volumen pasan revista a los hechos políticos y filosóficos heredados del siglo XIX y cuyas consecuencias tienen todavía hoy profundas resonancias en la conformación de sujeto y se relación con el mundo de las ideas, las ilusiones y el progreso.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-82 S13u.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.