Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 56 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Zadig et autres contes por
  • Voltaire, 1694-1778
Temas: AUTORES FRANCESES; CUENTOS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Éditions de Cluny, 1941
Resumen: Jeune et riche, beau et intelligent, courtisé et considéré, savant et brave, Zadig incarnait à Babylone la plénitude du bonheur humain lorsque les caprices de la fortune mirent à l'épreuve la fermeté de son caractère et les ressources de son esprit. Trahi par la belle Sémire, en butte à la féroce jalousie du roi Moabdar, le voici bientôt réduit à l'état misérable de vagabond. Mais le malheur est-il vraiment sans remède pour qui possède au plus haut point, comme Zadig, «le talent de démêler la vérité que tous les hommes cherchent à obscurcir» ? On peut discerner dans Zadig la méditation d'un sage sur les jeux imprévisibles de la liberté et de la nécessité. On peut relire entre ses lignes Newton, Leibniz et Spinoza. On peut y découvrir également d'impertinentes allusions à la vie de Cour, une plaisante transposition romancée des mésaventures versaillaises de Voltaire et de ses déboires sentimentaux dans les années 1745-1747. On doit surtout se laisser ravir par le charme de cette pure fantaisie narrative où l'esprit de l'Arioste voisine avec celui des Mille et Une Nuits. La présente édition comporte également le texte de Memnon, dont l'histoire est étroitement liée à celle de Zadig, et Le monde comme il va.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-34=133.1 V887 1941.

2.
Tesauro de la educación UNESCO : OIE por
  • Unesco. Oficina Internacional de EducaciónOficina Regional de Educación de la Unesco para América Latina y el Caribe
Series IBEdata ; 3,2118055556Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; EDUCACIÓN; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; TERMINOLOGÍA; TESAUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freeng
Detalles de publicación: París : Unesco, 1977
Resumen: El Tesauro de la Educación UNESCO:OIE provee una terminología de base para el análisis de datos relativos a la educación a nivel internacional. No debe ser considerado ni diccionario ni glosario, mucho menos un sistema para clasificar el contenido de una biblioteca. El Tesauro es más bien una herramienta de trabajo para la indización e investigación de datos de base registrados electrónicamente.Desde 1073, la Oficina Internacional de Educación (OIE), en Ginebra, ha elaborado un vocabulario básico controlado, en inglés y en francés. Este instrumento fue empleado por el personal de la Oficina para indizar los documentos que se seleccionan para almacenarlos en un banco de procesamiento de datos. A la luz de la experiencia, la lista ha sido revisada cada año.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 37:025.43=134.2=111=133.1 U2.

3.
Terminology : Unesco : IBE education thesaurus por
  • International Bureau of Education
Series IBEDATA ; 82,417361111Temas: DICCIONARIOS MULTILINGÜES; EDUCACIÓN; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - FRANCÉS; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; TESAUROS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freesp
Detalles de publicación: París : United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, 1978
Resumen: A faceted list of terms for indexing and retrieving documents and data in the field of education with french and spanish equivalents.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 37:025.43=111=133.1=134.2 I8 1978.

4.
Rêver et vivre por
  • La Brète, Jean de, 1854-1945
Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Plon-Nourrit, [s.f.]
Resumen: Jean de La Brète, nom de plume d'Alice Cherbonnel, née à Saumur en 1858 et morte à Breuil-Bellay (Maine-et-Loire) en 1945, est un écrivain français de romans pour jeunes femmes. Cet novelle sa écritè a 1911.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 L114 .

5.
Répertoire mondial des historiens de la traduction por
  • Delisle, Jean [introd.]
  • Woodsworth, Judith [introd.]
  • FIT. Fédération internationale des traducteurs
Edición: troisièmes édition
Temas: DATOS; DIRECTORIOS; FIT; FRANCÉS; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; INGLÉS; TRADUCTORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: freeng
Detalles de publicación: Paris : FIT. Comité pour l'histoire de la traduction, 1996
Otro título:
  • International directory of historians of translation
Resumen: "Voici la troisième édition du Le Répertoire mondial des historiens de la traduction publié par le Comité pour l'historie de la traduction (FIT). La première (1991) comptait 68 historiens, la seconde (1993), 116. Celle-ci en regroupe 180. Plus de trente pays sont représentés (...). Le Répertoire mondial des historiens de la traduction s'est révélé un outil de travail utile, par exemple, pour la planification de colloques en histoire de la traduction ou le recrutement d'historiens en vue de la réalisation de certains projets collectifs".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 050.8:323.32=133.1=111 D379 FIT 1996.

6.
Racine por
  • Larroumet, Gustave, 1852-1902
Series Les grands écrivains françaisTemas: BIOGRAFIAS; ESCRITORES FRANCESES; FRANCÉS; LITERATURA; RACINE, JEAN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Libraire Hachette, 1911
Resumen: Jean Racine (La Ferté-Milon, 22 décembre 1639 - Paris, 21 avril 1699) est un dramaturge et poète français. Consacré par la critique comme l'un des plus grands auteurs français de tragédies, il est l'un des trois dramaturges majeurs, avec Corneille et Molière, de la période classique en France.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 929 RACINE =133.1 L329 [1911?].

7.
Projet d'un code international proposé aux diplomates, aux hommes d'état, et aux jurisconsultes du droit international por
  • Field, David Dudley, 1805-1894
  • Rolin, Albéric [tr.]
Edición: [2a. ed.]
Temas: CODIGOS; DERECHO INTERNACIONAL; DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO; EXTRADICIÓN; FRANCÉS; GUERRA; JURISPRUDENCIA; NACIONALIDAD; PROYECTO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Pédone-Lauriel, 1889
Resumen: Contenant en outre, L'exposé du droit international actuel sur les matières les plus importantes: extradition, naturalisation, statuts personnel et réel, droit de la guerre etc.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 341=133.1 F454 1881.

8.
Procédure pénale : La poursuite,l'enquête et l'instruction, le jugement, le mineur por
  • Brahinsky Renault, Corinne
Series ; 2 ed.Temas: DERECHO; PRUEBA; PROCEDIMIENTO PENAL; JUICIOS; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Gualino, 1999
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 343.13 =131.1 C625 .

9.
Polyeucte por
  • Corneille, Pierre, 1606-1684
Series Classiques LarousseTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Librairie LarousseGuirand, Félix, s.f
Resumen: L'action de cette tragédie historique se déroule à Mélitène, en Arménie romaine, au iiie siècle après Jésus-Christ, lors de la persécution des chrétiens par l'empereur romain Decius. Corneille évoque les conséquences de la conversion au christianisme de Polyeucte : conséquences psychologiques et sociales pour le converti lui-même, qui doit rompre avec ses attaches humaines, et conséquences politiques puisqu'il est le gendre du gouverneur romain, Félix. C'est aussi l'occasion pour Corneille de nous offrir des scènes d'amour conjugal entre le héros et sa femme, Pauline. Elle-même est aimée par un noble chevalier romain, Sévère, et Polyeucte, condamné au martyre, est prêt à confier sa tendre épouse à cet homme de bonne volonté. Le tragédien fait véritablement ouvre de théologien en nous montrant diverses formes de conversions : progressive chez Pauline, qui finit par adhérer au christianisme en assistant au supplice de son mari, instantanée sous l'effet de la grâce chez Félix.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-2 =133.1 C.

10.
La "nouvelle" orthographe : exposé et commentaires por
  • Goosse, André
Temas: ACENTO; VERBOS; ORTOGRAFIA; NEOLOGISMOS; MANUALES; LINGÜISTICA; LEXICOGRAFIA; FRANCÉS; DIERESIS; CORRECCIÓN DE TEXTOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Duculot, 1991
Resumen: "L'orthographe n'est que l ́habit de la langue, et un habit vieillit, se démode, s'use. La physionomie écrite des mots n'est pas fixée depuis toujours et à jamais. S'il est bon de temps en temps que le vêtement change, ces ajustements ne remettent absolument pas en cause l'attachement profond que chaque francophone porte à sa langue".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.133.1'35=133.1 G644.

11.
Nouvelle grammaire du français : cours de civilisation française de la Sorbonne por
  • Delatour, Y
Temas: FRANCÉS; VERBOS; GRAMÁTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Hachette, 2004
Resumen: La Grammaire du Français, publié en 1991, avait pour ambition de fournir aux apprenants de français langue étrangère un manuel qui leur donne des repères précis pour maîtriser l'expression écrite et orale. Cette nouvelle édition de la Grammaire du Français se présente comme un cours complet, où chaque point est étudié d'une manière progressive. Les éléments de la langue les plus simples ou les plus courants sont traités en priorité. Viennent ensuite les constructions plus complexes, plus nuancées et d'un maniement plus subtil. L'approche grammaticale reste largement traditionnelle parce que c'est celle qui est la mieux comprise de la majorité des étudiants. Tout en nous efforçant de conserver la grande clarté de l'exposé, nous nous sommes fixé les objectifs suivants: développer les explications, dans une langue simple; donner des examples dans un contexte de vie quotidienne; insister sur les différences de sens: l'emploi, par exemple, de l'indicatif ou du conditionnel, de tel ou tel article, permet de nuancer sensiblement l'expression; faciliter la compréhension et l'assimilation par des tableaux récapitulatifs qui font la synthèse sur un point particulier ou sur l'ensemble d' une question.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.133.1'36=1331.1 D373.

12.
La mort du petit cheval por
  • Bazin, Hervé, 1911-1996
Series Le livre de pocheTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Grasset, 1950
Resumen: Jean Rezeau, âgé de dix-huit ans, a coupé les ponts avec sa famille. Mais la tyrannie de Folcoche, la mère impitoyable, le poursuit toujours. Si la combativité lui a formé le caractère, la haine ne l'a guère préparé à l'amour. La nécessité fera de lui un terrassier, un valet de ferme, un camelot... et quelques femmes l'aideront à franchir le difficile passage de la haine à l'amour et du refus de la vie à son acceptation. Ainsi Jean Rezeau découvre-t-il le bonheur en même temps que la paternité. La cruauté de l'analyse, le cynisme émouvant du héros et l'acidité du style font du roman d'Hervé Bazin un des meilleurs réquisitoires contre un certain type d'oppression familiale.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 B348 1950.

13.
Un milliard de latins en l'an 2000 : étude de démographie linguistique sur la situation présente et l'avenir des langues latines por
  • Rossillon, Philippe [dir.]
Temas: DEMOGRAFIA; RUMANO; PORTUGUES; LINGÜISTICA; LENGUAS LATINAS; LENGUAS INDOEUROPEAS; ITALIANO; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; FRANCÉS; ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : L' Harmattan, 1983
Resumen: La seule constatation scientifique d'une parenté entre les langues issues du latín ne justifierait peut-être pas une recherche statistique sur leur place et leur avenir dans le monde. Originale à plus d'un titre, cette étude n'a de sens que parce que "l'ensemble latin" dont la coalition politique, même éphémère, est inconcevable, tire quelque existence, outre la parenté linguistique, de similitudes sociologiques, religieuses et politiques héritées de l'histoire.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.13 : 314 =133.1 R71.

14.
Méthode et pratique du thème anglais por
  • Durand, Michel
  • Harvey, Malcolm
Temas: ADJETIVOS; VERBOS; TRADUCCIÓN DEL/AL INGLÉS; TRADUCCIÓN DEL/AL FRANCÉS; PREPOSICIONES; GRAMÁTICA; FRANCÉS; ENSEÑANZA DEL INGLÉS COMO LENGUA EXTRANJERA; ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; ADVERBIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Paris : Dunod, 1992
Resumen: Ce manuel de traduction s'adresse aux étudiants de LEA, des BTS et des classes préparatoires, à ceux qui préparent l'épreuve de thème oral du CAPES ou de l'agrégation, ainsi qu'aux traducteurs qui travaillent dans le monde du commerce, de l'industrie ou des relations internationales. Il répond au besoin souvent exprimé par les étudiants de disposer d'une méthode théorique abordable, articulée sur des exercices corrigés. Le livre est composé de deux parties qui peuvent être utilisées de façon indépendante selon que l'on souhaite acquérir une méthode générale ou effectuer des exercices. La partie Méthode rassemble des conseils précis, illustrés par de nombreux exemples empruntés aux textes traduits, destinés à aider ceux qui se trouvent confrontés aux difficultés concrètes du thème anglais. La partie Pratique comporte quarante textes, tous accompagnés d'un corrigé et de renvois précis à la première partie. Appartenant à l'actualité récente, ils sont consacrés aux problèmes politiques, sociaux et économiques, ainsi qu'aux relations internationales et à la vie professionnelle. Cet ouvrage permet d'acquérir et de mettre en application une technique sûre de la traduction.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.133.1'243 (035)=133.1=111 D932.

15.
Méthode de stylistique française : à l'usage des élèves por
  • Legrand, E
Edición: 12a ed.
Temas: ENSEÑANZA DE LA LENGUA; ESTILO; FRANCÉS; MANUALES; VERBOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : J. de Gigord, 1957
Resumen: "Parmi tant de crises de toute espéce qui désolent notre pays, malhereux et angoissé jusque dans sa victoire, il en este une déjà ancienne, aujourd'hui parvenue à son maximum d'intensité, crise douloureuse pour les vrais patriotes, alarmante pour tous les amis des belles-lettres et du clair bon sens, la crise du français..."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'38=133.1 L526 1957.

16.
Madame Bovary : extraits por
  • Flaubert, Gustave, 1821-1880
Series Classiques LarousseTemas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: París : Librairie LarousseGuirand, Félix, 1936
Resumen: Madame Bovary, de Gustave Flaubert, commence lorsque Charles Bovary est encore un adolescent, incapable de s'adapter à sa nouvelle école et ridiculisé par ses nouveaux camarades de classe. Il restera médiocre et terne. Après de laborieuses études de médecine, il devient un médecin de campagne de second ordre. Sa mère le marie avec une veuve bien plus âgée que lui qui mourra peu de temps après, presque ruinée par son notaire qui a disparu avec sa fortune. Charles tombe bientôt amoureux d'Emma Rouault, la fille d'un patient, élevée au couvent, et lui demande de l'épouser. Ils s'installent à Tostes, un village normand où Charles exerce la médecine. Mais le mariage ne répond pas aux attentes romantiques d'Emma. La réalité ne correspond pas à ce qu'elle a lu dans les livres : jeune fille, elle a rêvé de l'amour et au mariage comme d'une solution à tous ses problèmes. Tandis de Charles, un peu frustre, mal dégrossis, est au comble du bonheur avec cette épouse qu'il trouve parfaite.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 F617 1936.

17.
Madame Bovary : mœurs de province por
  • Flaubert, Gustave, 1821-1880
  • Nadeau, Maurice [prol.]
Series Folio ; 804Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Ficción
Detalles de publicación: París : Gallimard, 1972
Resumen: Madame Bovary, de Gustave Flaubert, commence lorsque Charles Bovary est encore un adolescent, incapable de s'adapter à sa nouvelle école et ridiculisé par ses nouveaux camarades de classe. Il restera médiocre et terne. Après de laborieuses études de médecine, il devient un médecin de campagne de second ordre. Sa mère le marie avec une veuve bien plus âgée que lui qui mourra peu de temps après, presque ruinée par son notaire qui a disparu avec sa fortune. Charles tombe bientôt amoureux d'Emma Rouault, la fille d'un patient, élevée au couvent, et lui demande de l'épouser. Ils s'installent à Tostes, un village normand où Charles exerce la médecine. Mais le mariage ne répond pas aux attentes romantiques d'Emma. La réalité ne correspond pas à ce qu'elle a lu dans les livres : jeune fille, elle a rêvé de l'amour et au mariage comme d'une solution à tous ses problèmes. Tandis de Charles, un peu frustre, mal dégrossis, est au comble du bonheur avec cette épouse qu'il trouve parfaite.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 F617ma.

18.
Les traducteurs de documentation en France tendances actuelles et perspectives de la profession por
  • Geller, Beatriz Nora
Temas: EJERCICIO PROFESIONAL; FORMACIÓN PROFESIONAL; FRANCÉS; PRACTICA PROFESIONAL; TESIS; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTOR.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, 1990
Resumen: La seconde moitié du siècle est marquée par la multiplication des échanges économiques, techniques, scientifiques, juridiques à l ́échelle planétaire. Les économies s ́internationalisent, créant de nouveaux besoins de communication. L ́accroissement de la documentation écrite est une conséquence majeure de ce phénomène. Les progrès technologiques de ces dernières années ont rendu plus facile la circulation de l ́information à travers le monde. Toutefois, témoignant de la richesse culturelle des peuples, un obstacle demeure: la barrière linguistique. Aujourd ́hui, c ́est la traduction de documentation qui contribue à surmonter cet obstacle...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'25(44)=133.1 G282 1990.

19.
Les revenants - Maison de Poupée por
  • Ibsen, Henrik, 1828-1906
  • Prozor, M [tr.]
  • Rod, Édouard [pref.]
Edición: vingt-neuvième
Temas: AUTORES NORUEGOS; FRANCÉS; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Perrin , 1923
Resumen: Henrik Ibsen was born on March 20, 1828, in Skien, Norway. In 1862, he was exiled to Italy, where he wrote the tragedy Brand. In 1868, Ibsen moved to Germany, where he wrote one of his most famous works: the play A Doll's House. In 1890, he wrote Hedda Gabler, creating one of theater's most notorious characters. By 1891, Ibsen had returned to Norway a literary hero. He died on May 23, 1906, in Oslo, Norway.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-2 =133.1 I8 1923.

20.
Les métamorphoses d'Ovide por
  • Miniconi, Pierre-Jean
Series Classiques RomaTemas: ANALISIS DE TEXTO; AUTORES CLASICOS; BIOGRAFIAS; CLASICISMO; CRITICA LITERARIA; FRANCÉS; LATÍN; LITERATURA LATINA; POEMAS EPICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Latín
Detalles de publicación: París : Hachette, 1953
Resumen: Les métamorphoses sont les récits des transformations légendaires et miraculeuses de dieux ou de héros. Ovide n'a pas inventé cer récits, mas il a tenté de les organiser, et il les a parés de toutes les ressources de son talent et de son espirit. Il raconte environ 250 métamorphoses, en 14000 vers répartis en 15 livres qui vont des origines du monde à la mort de César.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.124'02:82-13=124'02=133.1 M664 1953.

21.
Les institutions politiques et administratives de la France por
  • François, Louis
Series Faire le point. Série histoire. Classiques Hachette ; 27Temas: CONSTITUCIONES; FRANCÉS; FRANCIA; GOBIERNO PARLAMENTARIO; HISTORIA; POLITICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Hachette, 1976
Resumen: "Il est difficile, et passionnant, d'écrire un livre sur les institutions politiques et administratives de la France, lorsque la France, comme le monde, se trouve entraînée dans une rapide et profonde mutation par les évolutions scientifiques, techniques, économiques et sociales. Tout pousse au changement. Aussi un tel livre risque-t-il d'être rapidement démodé et inexact. Pourtant l'auteur n'a pas renoncé à ce travail, car il est toujours utile, pour apprécier exactement les données d'une question, de la saisir dans sa dimension historique. Il est profitable de connaître le passé pour comprendre le présent et prévoir l'avenir".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 342.5 (44)=133.1 F844 1976.

22.
Les deux nigauds por
  • Segur, Sophie, comtesse de, 1799-1874
  • Castelli, Horace [il.]
Edición: 24a ed.
Temas: ESCRITORES FRANCESES; FRANCÉS; LITERATURA; LITERATURA INFANTIL; LITERATURA INFANTO JUVENIL; LITERATURA JUVENIL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Librairie Hachette, 1925
Resumen: Innocent et Simplicie Gargilier, âgés de 14 et 12 ans, vivent avec leurs parents en Bretagne, mais cela ne leur convient pas, car ils rêvent de la capitale. Lassé de leurs supplications continuelles pour aller à Paris, M. Gargilier décide de les y envoyer pendant une saison pour qu'ils se rendent compte à quel point leur vie est agréable à la campagne. Il est entendu qu'Innocent ira en pension et que sa sour sera confiée à Mme Bonbeck, sa tante. Prudence Crépinet, la bonne des enfants, doit les accompagner. Dès le début du voyage, les trois personnages accumulent les ennuis. Heureusement, ils rencontrent Boginski et Coz', deux anciens militaires polonais qui vivent misérablement en France. Une fois arrivés à Paris, ils se rendent tous chez Mme Bonbeck qui héberge les deux étrangers, et comme convenu, Innocent entre en pension. Dès les premiers jours de leur séjour à Paris, les deux adolescents regrettent d'y être venus. Ils sont tout d'abord constamment raillés du fait de leurs manières provinciales et de leur mauvais goût vestimentaire. Leur tante s'avère être une femme colérique, extravagante et violente, qui n'hésite pas à corriger Simplicie. Celle-ci, vaniteuse et coquette, pense rendre jalouses les autres fillettes, par ses tenues ridicules qui ne font que lui attirer des moqueries. Innocent n'est guère plus heureux. Il devient le souffre-douleur de ses camarades dès le premier jour. Il est isolé, et les autres garçons n'hésitent pas à le voler ou à le battre.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-93=133.1 S39 1925.

23.
Les cartes du temps por
  • Cabanis, José, 1922-2000
Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Gallimard, 1962
Resumen: Le narrateur vit dans une maison de campagne où depuis des générations les siens ont vécu. Le passé se mêle étroitement à son existence. Nathalie qu'il a aimée jadis, et dont la demeure est voisine de la sienne, ne subsiste pas seulement dans sa mémoire : certains faits, certaines réflexions de ses proches, lui font découvrir une femme qu'il ne connaissait pas. Quand il retourne la voir il a peine à démêler ce qu'il sait, ce qu'il voit, et ce qu'il a rêvé. C'est un jeu où le passé et le présent abattent tour à tour leurs cartes, sur lesquelles figurent sans doute le visage de Nathalie, mais aussi - aux divers âges de leurs vies - ceux du père et de la mère du narrateur. Il écrit un récit dont le mouvement linéaire, mais capricieux, est celui du souvenir, jamais épuisé, revenant sur ses pas, confrontant le passé et le présent, les mariant l'un à l'autre, et formant avec eux une architecture secrète, qui est un temple élevé au Dieu de la Mémoire heureuse.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 C111 1962.

24.
Le what's what : la première encyclopédie visuelle franco-anglaise por
  • Bragonier, Reginald
  • Brulé, Marcel [tr.]
  • Depecker, Loic [coord.]
  • Fantapié, Alain [tr.]
  • Fisher, David
  • FRANTERMFrance. Haut Comite ́ de la langue franc ̧aise
Temas: AGRICULTURA; VETERINARIA; VESTUARIO; SIMBOLOS; SIGNOS; QUIMICA; MUSICA; METEREOLOGIA; MEDICINA; MAQUINARIA; INGLÉS-FRANCÉS; HISTORIETAS; HISTORIA; GEOGRAFIA FISICA; FRANCÉS-INGLÉS; DICCIONARIOS VISUALES; DICCIONARIOS BILINGÜES; COSTUMBRES Y TRADICIONES; ARMAS DE FUEGO; ANATOMIA HUMANA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Mengés, 1983
Otro título:
  • Le Qu'est-ce que c'est
Resumen: Des représentations graphiques permettent de visualiser les objets et de trouver le mot juste, en français et en anglais. Les notions abstraites sont donc absentes. L'organisation est faite autour de treize thèmes, avec quelques sous-thèmes. Index alphabétique en chacune des langues. En comparaison avec le "Dictionnaire the ́matique visuel français-anglais" de J.-C. Corbeil, l'ouvrage de R. Bragonier, contient des thèmes moins nombreux; les pages d'illustrations sont plus chargées et le vocabulaire accompagnant les illustrations est plus abondant et détaillé; chaque page d'illustrations comporte une brève introduction pour enrichir les connaissances. Les deux dictionnaires ne sont pas un dédoublement l'un de l'autre; ils sont plutôt complémentaires.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: R DM 81 ́374.3(038)=111=133.1 B73.

25.
Le vocabulaire sensoriel : à l'usage des Cours élémentaire et moyen et de la Classe de Fin d'Études por
  • Bocquet, L
Series Méthode de français Bocquet-Perrotin: par la culture des sensations et l'étude des textes
Edición: 10a ed.
Temas: EJERCICIOS; ENSEÑANZA DE LA LENGUA; FRANCÉS; MANUALES; METAFORAS; METODOS PEDAGOGICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Librairie Armand Colin, 1954
Resumen: Nécessité fondamentale du vocabulaire sensoriel. Il est facile de vérifier qu'un jeune enfant connaît beaucoup de noms communs d'objets, mais qu'il connaît fort peu de verbes et d'adjectifs. Or, ceci s'explique aisément: il se promène en votre compagnie et il voit, pour la premiére fois, un joli canard aux plumes lustrées qui barbote dans la mare. Il prend l'image de la scène et n'éprouve nullement le besoin de vous interroger sur le couleurs, sur les mouvements, sur les formes de l'oiseau; il a toutcela dans l'oeil, si je puis dire. Une seule chose lui échappe: le nom de la bête, pour l'accoler à l'image idéale qui'il en possède; dès lors, c'est ce nom qu'il vous demande.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'24=133.1 B631v 1954.

26.
Le visiteur royal por
  • Pontoppidan, Erik, 1857-1943
  • Ahlström, Gunnar [prol.]
  • Cauvet, Michel [ilus.]
  • Fini, Leonor [ilus.]
  • Gay, Marguerite [tr.]
  • Jolivet, A [prol.]
  • Morvan, Ulla [tr.]
Series Prix Nobel de LittératureTemas: AUTORES DANESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Éditions RombaldiL' Académie SuédoiseLa Fondation Nobel, 1968
Resumen: Nous est racontée la vie heureuse d'un couple: Arnold et Emmy, mariés depuis six ans. le soir du Lundi Gras, un visiteur se présente de manière impromptue chez eux, leur annonçant qu'il est le "Prince Carnaval". S'imposant d'une étrange et malséante façon à leur repas, sa présence et sa spontanéité vont autant choquer le couple que les séduire, les faisant voguer d'un sentiment à un autre. Après son départ, aussi furtif que fut son entrée, le comportement d'Emmy va se modifier, d'une certaine manière se libérer. Elle qui semblait pourtant pleinement épanouie en femme de foyer accomplie va se retrouver à avoir de nouvelles préoccupations coquettes et peut-être même sensuelles. La jalousie de son mari à l'égard de l'inconnu évaporé qui a apporté tant de pensées secrètes à sa femme va alors s'éveiller.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 P779 1968.

27.
Le style et ses techniques : précis d'analyse stylistique por
  • Cressot, Marcel
  • James, Laurence
Edición: 11th ed.
Temas: ESTILO DEL FRANCÉS; VERBOS; REDACCION; PALABRAS; FRASE; FRANCÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Paris : Universitaires de France, 1983
Resumen: "La nouvelle édition du Style et ses techniques de Marcel Cressot permettra aux étudiants et à tous ceux qui ont le souci de bien s'exprimer de maîtriser l'art d'écrire. Elle a été refondue et augmentée par Laurence James, maître-assistant à l'Université de Nice. Tous les chapitres ont été révisés et complétés, les variations de sens précisées, les tournures les plus récentes soigneusement analysées. Sans négliger les classiques, Laurence James a puisé abondamment dans les grandes oeuvres contemporaines, de Beckett à Sartre et à Butor. Avec eux, nous étudions le français vivant, tel qu'on l'écrit et le parle aujourd'hui. De plus, la nouvelle édition du Style et ses techniques tient compte des dernières recherches en matière de linguistique. On en découvre au fil des pages de passionnantes applications".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.133.1'38=133.1 C724 .

28.
Le rouge et le noir : chronique du XIX siècle por
  • Stendhal [seud.], 1783-1842
  • Didier, Bétrice [prol.]
  • Roy, Claude [prol.]
Series Folio
Edición: Reimp. 1980
Temas: AUTORES FRANCÉSES; NOVELA; FRANCÉS; CRITICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Gallimard, 1972
Resumen: L'action se passe sous la Restauration, à Verrières, une petite ville du Jura. Julien Sorel a dix-neuf ans. C'est un jeune homme d'origine modeste. Il est le fils d'un charpentier brutal. Sa condition le prédestine aux travaux de force. Mais Julien Sorel, ambitieux , rêve de gloire et s'évade dans la littérature . Il puise son imagination dans les Confessions de Rousseau, Les Bulletins de la Grande Armée, et Le mémorial de Sainte Hélène. Il est fasciné par le prestige de Napoléon, et se verrait bien épouser une carrière militaire. Mais sur les conseils de l'abbé Chélan, le curé de son village, il envisage d'entrer au séminaire. Cela lui parait en effet la seule voie judicieuse d'ascension sociale "dans une société frileuse où la naissance roturière est redevenue un handicap après le grand brassage égalitaire opéré par la Révolution et l'Empire". Grâce à l'abbé Chélan, qui l'a pris en sympathie et qui lui a enseigné le latin, Julien est engagé par Monsieur de Rénal, le maire légitimiste de la ville. Ce dernier, par vanité, recherche un précepteur pour ses enfants. Il juge en effet nécessaire d'avoir recours à un tel service pour soutenir son rang face au train de vie qu'affiche Monsieur Valenod, directeur du dépôt de mendicité. Timide et indocile dans un premier temps, Julien Sorel ne tarde pas à trouver un certain attrait à cette nouvelle vie. Il tombe sous le charme de Mme de Rênal et devient son amant. Mme de Rênal l'initie aux intrigues de la petite ville et aux mesquineries de la bourgeoisie locale.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31=133.1 S42r.

29.
Le petit prince por
  • Saint-Exupéry, Antoine de
Temas: AUTORES FRANCESES; FRANCÉS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: Paris : Gallimard, 1946
Resumen: «Le premier soir, je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée. J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan. Alors, vous imaginez ma surprise, au lever du jour, quand une drôle de petite voix m'a réveillé. Elle disait : "S'il vous plaît... dessine-moi un mouton!"»
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31=133.1 S22 1946.

30.
Le guide du bon usage : les mots les formes grammaticales la syntaxe por
  • Dauzat, Albert
Temas: FRANCÉS; GRAMÁTICA; PALABRAS; SINTAXIS; USO DEL LENGUAJE.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Francés
Detalles de publicación: París : Librairie Delagrave, 1955
Resumen: Qu'appelle-t-on le bon usage? La définition est facile. Le bon usage, que le XVII siècle appelait bel usage, c ́est l ́usage de la classe cultivée de Paris à une époque donnée. SOus Luis XIV, c ́était celui de la Cour, auquel Ménage s ́était référé après Vaugelas, puis de l ́Académie Française qi, depuis sa fndation, s ́est programée le greffier de l ́usage et qui s ́est efforcée de l ́entériner, quoique à retardement, dans sesévolutions, à travers les éditions successives de son dictionnaire. Littré lui-même a enregistré le bon usage de son temps, c ́est-a-dire aux alentours de 1870, sans avoir prétendu fixier la langue ni imposer des prohibitions aux générations futures. C ́est le bon usage que la grammaire, appuyée par l ́école, enseigne et recommande comme norme: son observation au sa mñeconnaissance classe au point de vue social.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 811.133.1'27(07)=133.1 D269 1955.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.