Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 3 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Lunfardo : una definición orientada hacia la variación lingüística [Recurso electrónico] por
  • Bohrn, Andrea
Series El español, 141 ; n.141Temas: CULTURA Y COMUNICACION; LENGUAJE COLOQUIAL; LENGUAJE POPULAR; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LUNFARDO; POLISEMIA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 141
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-junio 2019
Resumen: La autora indaga en la complejidad del lunfardo, como concepto esencialmente polisémico, que se utiliza para identificar un repertorio léxico asociado a las clases populares cuyo origen se remonta a la inmigración masiva en el área del Río de la Plata, y también como un concepto que remite a las unidades léxicas del habla coloquial contemporánea de los argentinos.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

2.
Lenguaje inclusivo : cambio lingüístico o cambio social [Recurso electrónico] por
  • Kalinowski, Santiago
Series El español, 141 ; n.141Temas: CULTURA; CULTURA Y COMUNICACION; FEMINISMO; GENERO; LENGUAJE INCLUSIVO; LENGUAJE POLITICO; LENGUAJE Y SOCIEDAD.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 141
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-junio 2019
Resumen: Plantea el lenguaje inclusivo como una intervención del discurso público que tiene el objetivo de lograr ciertos efectos en el auditorio. Específicamente, denunciar la situación de desigualdad entre el hombre y la mujer y lograr un cambio cultural que pueda llegar a tener impacto en lo social. Es la configuración discursiva que rodea la lucha política sobre temas de la mujer. Es decir, es un fenómeno retórico y político antes que lingüístico.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

3.
El español de Estados Unidos : el desafío de responder a dos lenguas en continuo contacto [Recurso electrónico] por
  • Karamanian, Alejandra Patricia
Series El español, 141 ; n.141Temas: COMUNICACION INTERCULTURAL; CULTURA Y COMUNICACION; ESPANOL [EE.UU]; INTERCAMBIOS CULTURALES; LENGUAJE Y SOCIEDAD; TRADUCCIÓN Y CULTURA.
Origen: Revista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 141
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, abril-junio 2019
Resumen: La población de hispanos en Estados Unidos crece de modo exponencial, y el español de dicho país se considera una variedad idiomática. Es fundamental que los traductores profesionales estemos atentos a las oportunidades laborales y a los desafíos lingüísticos y culturales que genera el contacto continuo y dinámico entre el español y el inglés.
Acceso en línea:
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H130.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.