«Eres patético» : el español traducido del cine y de la televisión
Tipo de material: Recurso continuoIdioma: Inglés Series La traducción para el doblaje y la subtitulación ; 63Detalles de publicación: Madrid : Cátedra , 2001Descripción: p.161-185364 pISBN:- 84-376-1893-2
Contenidos:
En: Signo e ImagenResumen: El autor analiza el impacto que la traducción de los guiones de cine y televisión elaborados en inglés está teniento en la norma hablada o escrita del español peninsular.
Apéndice: Calcos más frecuentes.
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'255.2: 659.3 D93 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
incl. ref.
Apéndice: Calcos más frecuentes.
El autor analiza el impacto que la traducción de los guiones de cine y televisión elaborados en inglés está teniento en la norma hablada o escrita del español peninsular.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.