Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 22 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Sobre la traducción por
  • Nida, Eugene A [tr.]
  • Fernández-Miranda-Nida, M. Elena [tr.]
Series LingüísticaTemas: ANALISIS DEL DISCURSO; COMUNICACION; CORRESPONDENCIA; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; LINGUISTICA; PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCTORES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Cátedra, 2012
Resumen: Eugene Nida ha sido el más influyente traductólogo de nuestros tiempos. En esta obra, fruto del estudio de muchísimas lenguas y de sus culturas, Nida señala que la función del traductor consiste en transmitir el contenido del mensaje original de la manera más clara y más fiel posible, teniendo en cuenta mucho más la estructura de la lengua de llegada y la cultura en que ésta se inserta, que la forma originaria del texto. Para Nida la traducción es esencialmente un proceso de comunicación, lo que significa que el traductor debe ir más allá de las estructuras léxicas para tomar en consideración la manera en que se supone que un determinado público va a comprender un texto. Su teoría de la equivalencia dinámica está orientada a provocar en los destinatarios de un texto traducido la misma reacción que pudieron haber experimentado los receptores del texto original ante éste. Él mismo ha colaborado en la traducción realizada por su esposa, M. Elena Fernández-Miranda-Nida, que ha sido jefa del Departamento español de la Dirección General de Traducción de la Comisión Europea.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 N549s.

2.
Sobre la naturaleza y el lenguaje por
  • Chomsky, Noam
  • Belletti, Adriana [ed.]
  • Piña Aldao, Cristina [tr.]
  • Rizzi, Luigi [ed.]
Series LingüísticaTemas: ENSAYOS; HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; LENGUAJE; NEUROLINGÜISTICA; REPORTAJES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Cambridge University Press, 2003
Resumen: Invitado por la Universidad de Siena, Noam Chomsky pasó el mes de noviembre de 1999 en la Certosa di Pontignano, un monasterio del siglo XIV convertido ahora en complejo de investigación de la universidad. Los textos recogidos en este volúmen están relacionados con las actividades organizadas en relación con esta visita. El primer capítulo proporciona una introducción a conceptos básicos de la teoría del lenguaje y a elementos de la historia de este campo. El segundo capítulo hace referencia a la Conferencia Galileo titulada "Perspectivas sobre el lenguaje y la mente". El tercer capítulo se centra en la relación entre el estudio del lenguaje y las ciencias que se ocupan del cerebro; analiza en particular las perspectivas de integración y unificación de los modelos computacionales abstractos, desarrollados por las ciencias cognitivas, con el estudio del sustrato físico del lenguaje y la cognición del cerebro. El cuarto capítulo presenta, en forma de entrevista, un análisis de las raíces históricas, los conceptos y las ramificaciones del Programa Minimista. Por último, el quinto capítulo hacer referencia a una conferencia titulada "El sacerdocio laico y los peligros de la democracia".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81-116.6 CH974s.

3.
Senderos del cerebro : la base neurocognitiva del lenguaje por
  • Lamb, Sydney M
  • García, Adolfo M [tr.]
  • Gil, José María [tr.]
Series Contextos. LingüísticaTemas: CEREBRO; LENGUAJE; LINGÜISTICA; NEUROLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Mar del Plata : Eudem, 2011
Resumen: En este texto se construye una teoría que, a partir de hallazgos de la lingüística, desarrolla una serie de hipótesis sobre la estructura y el funcionamiento del sistema lingüístico de la mente; pero la teoría dispara preguntas ulteriores. Senderos del cerebro ofrece respuestas atendibles y las contrasta; en la contrastación el lector descubrirá que prácticamente todas las hipótesis se confirman o son consistentes con los hallazgos de la neurociencia.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'234 L165.

4.
La selva de la traducción : teorías traductológicas contemporáneas por
  • Moya, Virgilio
Series Lingüística
Edición: 2da. ed.
Temas: EQUIVALENCIA; ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; FEMINISMO; LINGUISTICA; NIDA, EUGENE A; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TEORIA INTERPRETATIVA; TRADUCTOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Cátedra, 2007
Resumen: Hoy son tantas y tan diversas las teorías en torno a la práctica de la traducción que puede dar la impresión de que nos encontramos en el escenario de una segunda Babel. Si ha sido la práctica la que ha inspirado siempre la teoría de la traducción, los tratados, escritos expresamente para dar una respuesta al complicado y misterioso fenómeno de la traducción, son cosas del siglo XX, especialmemnte de sus últimas décadas. Los capítulos de este libro pretenden englobar los enfoques traductológicos contemporáneos mas significativos que desde los años ́60 hasta ahora se han multiplicado vertiginosamente. Su repaso seguirá un orden cronológico, en la medida de lo posible, y dialéctico, cada uno de los intentos teóricos no se verá de forma aislada, sinó en relacion con los demás. dada la multiplicidad de enfoques traductológicos, hoy por hoy parece necesaria una teoría de la traducción integradora. Este es uno de los retos que deberán afrontar los estudios de traducción en el siglo XXI. De momento, este libro solo pretende ser una obra introductoria y divulgativa a la vez de las teorías contemporáneas de la traducción.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́25 M873.

5.
Problemas lingüísticos en la traducción especializada por
  • Fuertes Olivera, Pedro A [coord.]
  • Ibañez Rodríguez, Miguel
  • Mayoral Asensio, Roberto
Series Lingüística y Filología, 66Temas: ESTUDIOS DE TRADUCCIÓN; LINGUISTICA; PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN; PROBLEMAS LINGUISTICOS; SIGLO XXI; TRADUCCION COMERCIAL; TRADUCCIÓN Y CULTURA; VINO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Valladolid : Universidad de Valladolid, 2007
Resumen: Este libro recoge los trabajos presentados en el curso "La traducción en un mundo global-. Aspectos lexicográficos, terminológicos y cognitivos" en 2005. En líneas generales puede afirmarse que los ponentes del curso estructuraron sus conferencias en torno a una idea general -la traducción es un desafío en el mundo global en el que vivimos- que obliga al traductor a enfrentarse a la misma desde dos puntos de vista complementarios: a) la traducción es una actividad práctica que descansa en un ejercicio continuo b) la traducción es una actividad académica que puede beneficiarse del conocimiento compartido.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 E953.

6.
La polaridad en en lenguaje por
  • Varo Varo, Carmen
Series Documentos de investigación lingüística ; 8Temas: ANTONIMIA; ANTONIMOS; HABLA; INVESTIGACION; LENGUAJE; LINGÜISTICA; PSICOLINGUISTICA; SEMÁNTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Cádiz : Universidad de Cádiz, 2003
Resumen: En la primera parte del libro se analiza la antonimia como como manifestación lingüística a travéz de dos unidades léxicas de un principio de orden más general que opera en el sistema conceptual y que se denomina principio de bipolarización. En la segunda parte se analiza los tipos de antonimia que se generan según nos situemos en el plano de la lengua o en el del habla y, a su vez, los subtipos de cada una de ellos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'23 V434.

7.
Modelo procesual de lectocomprensión de textos académicos en lengua extranjera por
  • Spath Hirschmann, Sue A
  • Chaudron, Craig [prol.]
  • Salaberri Ramiro, Marìa Sagrario
  • Universidad de Buenos Aires, Argentina
Series Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras ; 8Temas: EDUCACIÓN; ENSENANZA DE LA LENGUA; ENSENANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS; HUMANIDADES; LINGUISTICA.
Origen: Manuales
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Almería : Universidad de Almería, 1999
Resumen: El propósito de éste capítulo es describir un modelo procesual de lectura en lengua meta dentro de una teoría constructivista-conexionista que apunta a la adquisición de conocimientos en el área de la carrera en humanidades elegida por el alumno y de esa lengua meta en sí. El espacio de ésta enseñanza-adquisición representa la organización de una instrucción explícita de lingüística textual en un contexto implícito de lectura y de procesamiento de información y nuevos conocimientos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'243 S31.

8.
Lenguaje y nuevas tecnologías : Nuevas perpectivas, métodos y herramientas para el lingüísta del siglo XXI por
  • Lavid, Julia
Series LingüísticaTemas: COMPUTADORAS; INDUSTRIA DEL LENGUAJE; LENGUAJE; LINGUISTICA COMPUTACIONAL; METODOLOGÍA DE LA INVESTIGACIÓN; NUEVAS TECNOLOGIAS; SISTEMAS DE AYUDA PARA LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION ASISTIDA POR COMPUTADORAS; TRADUCCION AUTOMATICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Cátedra, 2005
Resumen: Este libro examina qué son las tecnologías del lenguaje humano y cuál es su papel en la sociedad, cómo pueden los ordenadores contribuir a romper barreras en una sociedad plurilingüe, cómo pueden los ordenadores entender y hablar en diferentes lenguas y si pueden traducir diferentes idiomas sin ayuda humana, y cómo pueden contribuir al avance en la investigación lingüística. Estos temas y algunos otros temas clave en la vanguardia del estudio del lenguaje son tratados desde una ópticas interdisciplinar, enfatizando aquellos aspectos que mejor contribuyan a comprender el inmenso impacto de las tecnologías lingüísticas en múltiples facetas de nuestras vidas. Pretende servir, al mismo tiempo, de introducción a una serie de campos profesionales y áreas de investigación que se abren al lingüista en la nueva sociedad europea del futuro. Al final de cada capítulo se incluye una serie de lecturas complementarias y de puntos de información en la web. La singularidad de esta obra reside en el acercamiento novedoso y asequible con que se tratan los diversos aspectos técnicos que constituyen el mundo de las tecnologías del lenguaje, así como por abrir nuevas perspectivas de estudio e investigación en lingüística propiciados por la utilización de programas informáticos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'322 l391.

9.
El lenguaje, ese desconocido : introducción a la lingüística por
  • Kristeva, Julia
  • Antoranz, María [tr.]
Series Lingüística y comunicación ; 125Temas: DISCURSO; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; LENGUAJE; LENGUAJE GESTUAL; LINGÜISTICA; PSICOLOGIA; SEMIOTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Fundamentos, 1999
Resumen: ¿Por donde empezar cuando uno quiere iniciarse en la lingüística? Este libro responde a una pregunta que cualquier estudiante interesado por el lenguaje y las ciencias humanas se plantea. Más que un manual, recopila la historia de las ideas acerca del lenguaje, elaboradas en diferentes civilizaciones, para centrar su interés en la ciencia del lenguaje en Occidente y sobre todo en la actitud. El pensamiento lingüístico aparece entonces estrechamente ligado a la filosofía y a la sociedad. Por encima de los desacuerdos técnicos entre las distintas escuelas, tal pensamiento se presenta aquí abierto, en su esencia, a la aventura del hombre a través del sentido y de las sociedades. Si bien es cierto que el era del humanismo tiene como sucesora a una incógnita no será preciso entonces enfrentarse a ésta mediante lo que sigue siendo aún y cada vez menos conocido que el hombre y que es una prolongación de su ser: el lenguaje? Lo cual justifica, en mi opinión, retomar un libro escrito hace unos diez años que conlleva, más allá de las huellas de su tiempo, unos interrogantes que siguen estando de plena actualidad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'1 K898.

10.
Introoducción a la problemática de las corrientes lingüísticas contemporáneas por
  • Fuchs, Catherine
  • Arnoux, Elvira [tr.]
  • Le Goffic, Pierre
Series Hachette Universidad. Lengua - Lingüística - ComunicaciónTemas: ESTUDIO DEL LENGUAJE; GRAMÁTICA; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; LINGUISTICA; MODELOS LINGUISTICOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Hachette, 1979
Resumen: Esta obra está destinada a los estudiantes y profesores de los institutos de enseñanza superior y a aquellos especialistas que, desde la perspectiva de otras disciplinas, se interesan en la actualidad por la lingüística. Está compuesto por una serie de capítulos referidos tanto a autores fundamentales en el desarrollo de la ciencia (Saussure, Tesniére, Guillaume, Pottier, Chomsky, Culioli), como a áreas particulares de la misma (fonología, semántica generativa y semántica interpretativa, la enunciación, entre otras). A cada capítulo sigue una corta bibliografía comentado. Esta "Introducción"tiene, frente a otros libros similares, el mérito de presentar una síntesis de investigaciones recientes y de mostrar cómo "las divergencias que existen entre los lingüistas no son simplemente de naturaleza técnica, sino que expresan concepciones, a menudo profundamente diferentes, sobre la naturaleza del lenguaje y de las relaciones que se establecen a través de él entre los hombres, la realidad social y el mundo físico".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81.116 F951.

11.
El inglés profesional y académico por
  • Alcaraz Varó, Enrique
Series Filología y lingüísticaTemas: DISCURSO; FILOLOGIA; INGLES; LENGUAJE; LENGUAJE CIENTIFICO - TECNICO; LINGÜISTICA; PRAGMATICA; SINTAXIS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Madrid : Alianza, 2000
Resumen: Tradicionalmente, la mayor parte de los estudios lingüísticos del inglés se han hecho en torno al lenguaje literario o al conversacional. Sin embargo, en las últimas décadas, el papel del inglés como lingua franca, por una parte, y la visión funcional, interdisciplinar y comunicativa del lenguaje, por otra, han animado a los especialistas a indagar en los aspectos teóricos aplicados del inglés profesional y académico [IPA]. El presente libro examina el IPA -en particular el inglés científico-técnico, el jurídico y el de los negocios- desde la lexicología y la morfosintaxis, así como desde la tipología textual, sin olvidar conceptos tan importantes como el de género o el de cortesía comunicativa.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111'276.6 A16.

12.
Estudios de tipología lingüística : sobre el euskera, el español y otras lenguas del Viejo y el Nuevo Mundo. por
  • Tovar, Antonio
  • Bustamante García, Jesús [ed.]
Series Biblioteca española de Lingüística y FilologíaTemas: AMERICA DEL SUR; HISTORIA DE LAS LENGUAS; IRLANDES; LATÍN; LENGUAS; LENGUAS AMERINDIAS; LENGUAS INDOEUROPEAS; LEXICO; LINGUISTICA; VARIANTES LINGUISTICAS; VASCO; EUSKERA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Vasco
Detalles de publicación: Madrid : Istmo, 1997
Resumen: Este libro reúne las contribuciones mas importantes hechas por Tovar a la tipología lingüística, un campo abandonado por largo tiempo hasta que los investigadores han vuelto a redescubrirlo en fechas relativamente recientes. Los estudios reunidos en este volumen monográfico se editaron originalmente entre 1961 y 1968; sin embargo las reseñas bibliográficas que aquí mismo se publican aparecieron en un período mucho más amplio: de 1941 a 1987.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'1 =134.2=361=1/=2 T649.

13.
Estudios de lingüística contrastiva italiano-español : las preposiciones : parte 1 por
  • Navilli, Egle
  • Bazzoli, Cecilia
  • Curaba, Luisella
  • Gallardo, Sol
  • Peralta, Daiana
  • Populin, Tiziana
  • Istituto Italiano di Cultura di Córdoba. Centro de Investigaciones Lingüísticas y Literarias (CeRLL)
Series Quaderni di Linguistica ; 1Temas: ESPAÑOL; ITALIANO; LINGUISTICA CONTRASTIVA; PREPOSICIONES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Italiano
Detalles de publicación: Córdoba : Brujas, 2018
Resumen: Miles de palabras españolas llevan una preposición más o menos fija: creer en, sediendo de, paralelamente a, o se combinan con mas de una: deleitarse con/en, satisfecho con/de. Este diccionario nos informa sobre las construcciones preposicionales del castellano moderno. Los ejemplos, que siempre se ofrecen con la indicación de su fuente, son citas de textos originales, en el sentido de "no traducidos", publicados en forma impresa y/o en CD ROM o a través de Internet. Emile Slager es profesor titular del Departamento de Románticas de la Universidad de Utrech.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.131.1'367.633=131.1=134.2 N229.

14.
Estructuras sintácticas por
  • Chomsky, Noam
  • Otero, Carlos P [tr.]
Series Linguística
Edición: 5ta. ed.
Temas: ENSAYOS; ESTRUCTURALISMO; INGLÉS; LINGUISTICA; MATERIALISMO; RADICALISMO; SEMÁNTICA; SINTAXIS; SOCIALISMO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: DF : Siglo veintiuno , 1980
Resumen: "Esta versión española del famoso "manifiesto" chomskiano trata de facilitar su lectura de varias maneras (especialmente al no iniciado) y de ponerlo a la luz de las investigaciones posteriores y bajo coordenadas mucho más amplias y generales que las de la lingüística. El (...) análisis sintáctico de este libro hace ver que la estructura no superficial del inglés y del español tiene mucho más en común de lo que la enseñanza usual de estas lenguas pone de manifiesto. (...) Cabe decir que esta edición contiene mucho más que el texto original, aun sin contar el valiosísimo ensayo (escrito especialmente para ella) en el que el autor pono su obra, por primera vez, en la perspectiva de estos tres lustros y pasa revista a las investigaciones subsiguientes".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81-116.6 CH974e.

15.
Escritos sobre lingüística general por
  • Saussure, Ferdinand de, 1857-1913
  • Engler, Rudolf [prol.]
  • Lorda Mur, Clara Ubaldina [tr.]
  • Weil, Antoinette [colab.]
Series LingüísticaTemas: ENSAYOS; LINGUISTICA DIACRONICA; LINGÜISTICA; ESTRUCTURALISMO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Barcelona : Gedisa, 2004
Resumen: Este volumen presenta textos inéditos de Ferdinand de Saussure que habían permanecido ocultos hasta 1996 en un pabellón de la mansión ginebrina de su familia. La joya de su hallazgo fue un manuscrito de 70 páginas que el autor agrupó bajo el epigrafe "De la doble esencia del lenguaje", un texto del que no se conocía más que la intención de escribirlo, pero hasta ahora desconocido para las generaciones enteras de comentaristas, incluídos los alumnos que compilaron la versión original de 1916 del famoso "Curso de lingüística general" del maestro. El conjunto de escritos recogidos en esta edición, y que incluyen el famoso borrador, parecen corresponder a notas escritas a lo largo de un extenso período de tiempo, anterior y posterior a la preparación de su célebre curso. Ferdinand de Saussare [1857-1913] es considerado el fundador de la lingüística moderna. Fue profesor en Leipzig y en su ciudad natal Ginebra [1901 - 1913],. donde desarrolló sus teorías más importantes, entre las que se destacala arbitrariedad del signo lingüístico y la idea de que su significado sólo genera or su diferencia con respecto a otrs signos, asícomo la distinción fundamental entre "significado" y "significante"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'116 S87e.

16.
La enseñanza del vocabulario desde una perspectiva lingüística y pedagógica por
  • Pérez Basanta, Carmen
  • Chaudron, Craig [prol.]
  • Salaberri Ramiro, Marìa Sagrario
  • Universidad de Granada, España
Series Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras ; 8Temas: EDUCACIÓN; ENSENANZA DE LA LENGUA; INGLÉS; LINGUISTICA; PEDAGOGIA; VOCABULARIOS.
Origen: Manuales
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Almería : Universidad de Almería, 1999
Resumen: El siguiente capítulo intenta contribuir a la conexión entre teoría y práctica en el campo de la adquisición de vocabulario en un segundo idioma. En primer lugar hace un breve repaso histórico sobre el papel que ha desempeñado el vocabulario en la enseñanza del inglés como segundo idioma. En segundo lugar se interesa por el lexicón mental: el modo en que se procesan, almacenan y recuperan las palabras. A la luz de estas consideraciones psicolingüísticas extraen implicaciones para el proceso de enseñanza/aprendizaje.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'243 S31.

17.
La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera : estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos por
  • Leal Riol, María Jesús
Series Lingüística y filología ; 77Temas: DIDACTICA; ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA; ESPAÑOL; FRASEOLOGIA; GRAMATICA COMPARADA; INGLES; LINGÜISTICA COMPARADA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Valladolid : Universidad de Valladolid, 2011
Resumen: Una obra concebida para facilitar la didáctica de la fraseología española en el aula de español como lengua extranjera con un enfoque metodológico basado en el análisis contrastivo de las unidades fraseológicas españolas y sus equivalencias en inglés. Se seleccionan las unidades que encuentran equivalencia total o parcial en inglés y se clasifican en funciones comunicativas. El trabajo está dividido en tres partes. Primero, se presenta un breve estudio teórico y una reflexión sobre la importancia y dificultades de la fraseología en español como lengua extranjera. Segundo, un estudio contrastivo de mil quinientas unidades en el que se analiza el grado de idiomaticidad, la función y el tipo de equivalencia. Finalmente, se ofrece una metodología para la enseñanza de estas unidades que intenta salvar algunas de las dificultades semánticas y formales que encuentran los estudiantes anglófonos de español.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'373.7 L 473.

18.
Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje por
  • Ducrot, Oswald
  • Pezzoni, Enrique [tr.]
  • Todorov, Tzvetan
Series LingüísticaTemas: DICCIONARIOS; DICCIONARIOS ENCICLOPEDICOS; LENGUAJE; LINGUISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Siglo XXI, 2003
Resumen: "Lenguaje" debe ser atendido esencialmente en el sentido de la lengua natural: en consecuencia es necesario instalarse en el terreno de lo verbal." Ciencia, a su vez, indica que no se trata sólo de lingüística sino también de conceptos fundadores (como el signo) y, simétricamente, de las producciones de la lengua, lo que explica el lugar acorde a la poética. El libro no está organizado según una lista de palabras sino mediante una división conceptual del campo estudiado. Desde esta perspectiva fueron incorporados cincuenta y siete artículos, cada unos de los cuales, dedicado a un tema claramente delimitado, constituye un todo y puede ser objeto de una lectura autónoma. En el interior de dichos artículos se ofrecen alrededor de ochocientos definiciones fácilmente ubicables gracias al índice final y al índice final y al índice de autores. A su vez está dividido en cuatro grandes secciones: las escuelas desde el siglo XVII hasta Chomsky; los demonios, incluyendo la psico y sociolingüística; los conceptos metodológicos, desde el más fundamental- el signo- hasta el más derivado: el de los géneros literarios; los conceptos desciptivos, desde el más simple- las unidades no significativas- hasta los más complejos acerca del lenguaje y la acción. Este diccionario enciclopédico, por lo tanto, es pasible de una doble lectura: una lectura continua y una búsqueda alfabética.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81-13 D857.

19.
El decir y lo dicho por
  • Ducrot, Oswald
Series Hachette Universidad. Lengua-Lingüística-ComunicaciónTemas: ARGUMENTACION; INVESTIGACION; LENGUAJE; LINGÜISTICA; SEMÁNTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Hachette, 1984
Resumen: La teoría literaria nos ha acostumbrado ya a escuchar las distintas voces que hablan en un texto, a reconocer esos juegos de identificación y distancia, de adhesión y rechazo que instauran las palabras del otro. El autor nos propone estudiar esa pluralidad de voces en el marco del enunciado. El concepto de <polifonía>, central en las investigaciones actuales, le permite analizar fenómenos diversos como la presuposición, la ironía, el estilo indirecto libre, la argumentación de autoridad y la negación. Pero el otro también está presente en el proyecto interpretativo que la oración postula, en las restricciones argumentativas que impone. De allí la importancia del análisis de los efectos discursivos de esas expresiones, construcciones o giros que, como algunos conectores, van pautando la lectura y proponiendo determinadas conclusiones.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'37 D857 1984.

20.
De lenguas y lenguajes por
  • Veiga, Alexandre [ed.]
  • González Pereira, Miguel [ed.]
  • Souto Gómez, Montserrat [ed.]
  • Congreso Internacional de Lingüística "Léxico & Gramática" Lugo -ES 25-28 septiembre 2000
Series Lingüística ; 2Temas: CONFERENCIAS; ESPAÑA; GRAMÁTICA; LENGUA; LENGUAJE; LENGUAJE Y SOCIEDAD; LEXICO; LINGÜISTICA; SEMÁNTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Coruña : ToxosoutosFacultad de Humanidades, 2001
Resumen: "Centrado en la interrelación léxico-gramática, el ámbito del congreso se extendió a todos los dominios investigadores relacionados con la gramática en el sentido más amplio del término, así como a los de la semántica y la lexicografía, admitiendo investigaciones de orientación sincrónica o diacrónica y referidas tanto a lingüística general como al estudio de lenguas concretas o grupos de lenguas". El presente volumen ofrece una selección de trabajos presentados a dicho congreso y que temáticamente suponen, como el propio título indica, aportaciones al estudio de diversas lenguas y lenguajes. El lenguaje de los medios de comunicación , el lenguaje político, el publicitario, el científico, el de autores concretos, aspectos de la lengua hablada y del lenguaje juvenil, el español a ambos lados del Atlántico, variedades lingüísticas iberorromances, lenguas románicas y no románicas hallan su representación en esta antología que puede asi dar buena muestra de la amplitud y pluralidad teórica y temática alcanzadas en una inolvidable reunión científica.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'1 (063) V533d.

21.
Cambio de dimensiones en traducción y comunicación por
  • Perdu Honeyman, Nobel Augusto [ed.]
Series Literatura y Lingüística ; 38Temas: EDUCACIÓN; ENSENANZA DE LA LENGUA; LINGUISTICA; TRADUCCION Y COMUNICACION; TRADUCIBILIDAD.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Almería : Universidad de Almería, 2010
Resumen: En un mundo que gracias a la traducción parece ir reconociéndose como un solo pueblo, no podemos sospechar cuánto más se puede evolucionar en esa dirección, pero al menos parece deseable ir dejando constancia de cómo lo vivimos desde dentro durante los instantes de máximo cambio de la historia. Nobel Perdu desde 2001 ha venido presentando (con la presente suman seis publicaciones) un total de 121 capítulos de sendos autores españoles y extranjeros que han ido reflejando una imagen cambiante de una actividad de cada vez mayor repercusión y dinamismo, cuando la traducción ha pasado de casi no ser a ser, de estar discretamente escondida de la visión pública al uso generalizado incluso con elevada nota de corte para acceder a estudiarla con dinámicas facultades de máximo prestigio. En varios de los artículos incluidos se ilustra cómo la traducción y la comunicación tienen los mismos rasgos; lo que pasa es que hemos empezado a ver la comunicación más objetivamente gracias a la existencia de más de una lengua; de lo contrario quizás ni siquiera se nos hubiera ocurrido cuestionar lo que está pasando cuando nos comunicamos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'255.2 H412.

22.
Beligerancias de los idiomas : un siglo y medio de discusión sobre la lengua latinoamericana por
  • González, Horacio, 1944-2021 [comp.]
  • Alfón, Fernando
  • Apolonia del Brutto, Bibiana
  • Gago, Verónica
  • Nahmías, Gustavo
  • Oviedo, Gerardo
  • Rodeiro, Matías
  • Severini, Silvia
Series Colihue Universidad; LingüísticaTemas: AMERICA LATINA; ARGENTINA; CULTURA; ESPAÑOL; LENGUAJES; LINGUISTICA; SIGLO XIX; SIGLO XX; SOCIEDADES; VARIANTES LINGUISTICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Colihue, 2008
Resumen: En este libro se consideran aspectos relevantes de la discusión sobre los idiomas latinoamericanos, durante los siglos XIX y XX. Los temas abordados van desde la esencial "Gramática de la lengua castellana para uso de los americanos" de Andrés Bello, hasta el ensoñado idioma neocriollo de Xul Solar; desde el viquiano "Fragmento preliminar al estudio del Derecho" de Juan Bautista Alberdi, hasta la "Radiografía de la pampa" de Martínez Estrada. Desde la historia del voceo rioplatense, hasta los rápidos ingenios del coloquialismo en el cuño actual del habla política. Todos ellos hacen a un mapa histórico de acuerdos y desacuerdos sobre el idioma como acto esencial del sujeto y de la cultura que no cesa -aunque subterráneamente- de manifestarse hasta hoy.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2(8) G589.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.