Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 15 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Vocabulario de Benito Lynch por
  • Montero, María Luisa
  • Trentalance de Kipreos, Silvia N [colab.]
Series Serie Estudios lingïísticos y filosóficos ; 2Temas: AUTORES ARGENTINOS; DICCIONARIOS; ESPAÑOL [ARGENTINA]; REGIONALISMOS; SOCIOLINGÜISTICA; VOCABULARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 1986
Resumen: "El Vocabulario de Benito Lynch no pretende ser otra cosa que eso : un registro reprensentativo del vocabulario de un autor cuyo estilo se caracteriza, precisamente, entre otros rasgos, por el peculiar y expresivo uso del lenguaje y del diálogo (...) Para la selección de los términos se ha pensado en su uso distintivo en nuestro país, independientemente de su condición de palabra del ámbito rural o urbano. En rigor, todas las áreas y todos los estratos sociales hallan su representación lingüística en la obra de Lynch. Por no hablar de las diferentes edades, sexos profesiones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.134.2'276.1 M76.

2.
Variaciones sobre lenguaje : lengua y habla por
  • Rojas, Elena M
Temas: ARGENTINA; ESTRUCTURALISMO; HABLA; LENGUA; LENGUAJE; LINGUISTICA; SOCIOLINGUISTICA; VARIANTES LINGUISTICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Tucumán : Universidad de Tucumán. Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas, 1985
Resumen: Mediante la publicación de este libro, el Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNT, pretende brindar su aporte a la cátedra de Dialectología Hispanoamericana y a otras asignaturas que muestren interés por los temas que en él se tratan.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'28 R638 1985.

3.
La TV auxiliar didactio : propuestas para lengua y literatura por
  • Alonso de Rúffolo, María Soledad
Temas: ARGENTINA; ENSENANZA SECUNDARIA; ESTUDIO DEL LENGUAJE; LINGUISTICA; SOCIOLINGUISTICA; TELEVISION; TELEVISION EDUCATIVA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad Nacional de Tucuman. Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas. , 1993
Resumen: Son innumerables las disquisiciones que puede sugerir el planteamiento de un tema tan complejo como el lenguaje. La gran riqueza de enfoques a que se presta hace que ningún estudio llegue a proporcionar una exégesis exhaustiva de su naturaleza.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'242: 373.5 A62 1993.

4.
Short essays on language por
  • Parini, Alejandro
Edición: 2da. ed.
Temas: HISPANOPARLANTES; SOCIOLINGÜISTICA; SEGUNDA LENGUA; INGLÉS; FALSOS COGNADOS; ENSAYOS; ASPECTOS CULTURALES; ARGENTINA; VARIANTES LINGUISTICAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad de Buenos Aires. Facultad de Derecho, 2003
Resumen: Este libro es la segunda edición de la recopilación de ensayos sobre la lengua inglesa. Se puede apreciar el uso del idioma dentro del marco cultural y socio-linguístico del que no se debe separar cuando nos enfrentamos al desafío cotidiano de traducir no sólo un texto sino también todos los componentes culturales que dicho texto incluye. El autor también describe la versatilidad y flexibilidad de una lengua cuando se enriquece [o deforma] por influencia de los usos y costumbres locales. Asimismo, explica cómo los puristas del lenguaje muchas veces pierden la batalla frente a la aplicación práctica y los dictados del uso cotidiano.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.111'27 =111 P218s .

5.
Normativa y prestigio social en el español de Buenos Aires por
  • Carricaburo, Norma Beatriz
  • Parini, Alejandro [coord.]
  • Zorrilla, Alicia María [coord.]
  • Universidad Católica Argentina
  • Jornadas Argentinas sobre Lengua y Sociedad, I Buenos AiresAR 38626
Series Lengua y sociedadTemas: BUENOS AIRES; ESPAÑOL [ARGENTINA]; LENGUAJE Y SOCIEDAD; NORMATIVA; SOCIOLINGUISTICA.
Origen: Jornadas Argentinas sobre Lengua y Sociedad, I
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y LiterariosUniversidad de BelgranoAncora, 2006
Resumen: En la primera mitad del siglo XX, se publicaron dos libros que plantearon el desprecio del rioplatense por la norma lingüística. El primero, de 1935, es de Amado Alonso, cuyo título es "El problema argentino de la lengua" y el otro es "La peculiaridad lingüística rioplatense y su sentido histórico" de Américo Castro. Se adevertía en estas obras que el buen decir en nuestro país, la expresión adecuada y precisa, era solo propiedad de unos pocos, especialmente en la Ciudad de Buenos Aires. SE hacía notar que esa minoría que se expresaba correctamente era muy reducida en relación con las de otrtos países hispanohablantes y,resultaba llamativo que esas personas que no respetaban la normativa, que se desentendían de esta, ocuparan puestos directivos en la sociedad.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́27 [063] P218.

6.
Lenguas en contacto : préstamos del inglés en el español rioplatense por
  • Parini, Alejandro
  • Universidad de Belgrano, ArgentinaUniversidad de Buenos Aires, Argentina
  • Jornadas Nacionales sobre Normativa del Idioma Español, 8 Buenos AiresAR 7-8 noviembre 2003
Series ; años 12-13n.29-30Temas: ANGLICISMOS; ARGENTINA; BILINGUISMO; ESPANOL [RIO DE LA PLATA]; ESTADOS UNIDOS; INGLES; PRESTAMOS LINGUISTICOS; SIGLO XIX; SIGLO XX; SOCIOLINGUISTICA.
Origen: LITTERAE : Revista del idioma español
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Buenos Aires : Fundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios- LITTERAEFundación Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Literarios- LITTERAE, diciembre 2003-diciembre 2004
Resumen: El concepto de lenguas en contacto es ciertamente amplio ya que contempla situaciones muy diversas, desde las comunidades bilingües hasta los contextos de enseñanza y aprendizaje de leguas extranjeras. Este trabajo propone un análisis somero de corte no normativo o prescriptivo, sino más bien sociolingüistíco, que permita sacar algunas conclusiones sobre la influencia del idioma inglés en el español del Río de la PLata.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H61.

7.
La lengua española : sus variantes en la región por
  • Barcia, Pedro Luis
  • Jornadas Académicas Hispanorrioplatenses sobre la Lengua Española, 1 Buenos Aires - AR 15-16 noviembre 2007
Series ; 46Temas: ARGENTINA; URUGUAY; SOCIOLINGÜISTICA; PORTUGUES; PARAGUAY; LINGÜISTICA; LENGUAJE Y SOCIEDAD; GUARANI; FRASEOLOGIA; ESPAÑOL; CONFERENCIAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de LetrasEstudios académicos , 2008
Resumen: Bajo el lema "La lengua española: sus variantes en la región", tuvieron lugar en la Universidad de Belgrano, en noviembre de 2007, las Primeras Jornadas Académicas Hispanorrioplatenses sobre la Lengua Española. En ellas, tres academias nacionales -la Academia Nacional de Letras del Uruguay, la Academia Paraguaya de la Lengua Española y la Academia Argentina de Letras- se dieron cita para reflexionar acerca de cuestiones lexicográficas. El presente tomo cuenta con el programa de las Jornadas, los actos preparatorios, un listado detallado sobre el estado actual de los trabajos panhispánicos, y una serie de ponencias sobre temas diversos con un eje en la lexicografía y la lingüística. Algunos de los temas que recogen las treinta y cinco ponencias son: la vinculación de lo regional con lo panhispánico, las innovaciones en la gramática y el léxico, el estado actual del bilingüismo en el Paraguay, las primeras prosas gauchescas, el estado actual del tuteo y del voseo, el léxico de la política argentina, el ciberlenguaje como variedad lingüística, los sistemas de tratamiento del español, la fraseología en el Río de la Plata, la oralidad, etcétera.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (8/9) B235.

8.
Influjos de Benedetto Croce sobre la lingüística contemporánea por
  • Gazdaru, Demetrio
Temas: ALEMANIA; CROCE, BENEDETTO; HISTORIA DE LA LINGUISTICA; ITALIA; LENGUAJE; LINGUISTAS; LINGUISTICA; SOCIOLINGUISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Universidad de Buenos Aires. Imprenta de la Universidad, 1955
Resumen: Sumario: La Estética de Croce marca frontera entre dos épocas de la lingüística. Fases de la lingüística hasta 1900. El lenguaje y la lingüística en el pensamiento de Croce acelera la crisis de la lingüística. Se prueban nuevos métodos : El psicologismo y sociologismo lingüístico. La doctrina de Croce aplicada por Vossler. El idealismo vosslereano. Influjos de Croce y Vossler en Alemania. Leo Spitzer. Ernesto Giacomo parodi y Alfredo Schiaffini, Giulio Bertoni,Matteo Bartoli. Influjo de Croce y Vossler en otras culturas.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'119 G258 1955.

9.
La influencia aborigen en nuestra lengua por
  • Rumiñawi [seud.]
Series Instituto de la FamiliaTemas: AMERICA DEL SUR; ARGENTINA; CULTURA; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [AMÉRICA]; ESTUDIO DEL LENGUAJE; HISTORIA; LENGUAS AMERINDIAS; QUECHUA; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Córdoba : FU.PA.L.I., 1994
Resumen: Esta obra presenta un nuevo enfoque de la lengua y su enseñanza a partir de la influencia de los sustratos aborígenes en las formas adquiridas por el español de América. Su autor, Rumiñawi ha investigado las relaciones interlenguas históricas en el Noroeste Argentino, Cuyo y Córdoba, encarando su descripción con ejemplos de varias provincias. Sostiene que la crisis actual de la enseñanza en este campo obedece a la ignorancia de la naturaleza del rasgo lingüístico: "Nuestros niños no hablan ni escriben mal, sino «otra» variedad del idioma, la lengua materna, producto de aquellas relaciones".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.873.122 (82) R865.

10.
Ideología y traducción por
  • Pico, María Lelia
  • Granero de Goenaga, Ana María [comp.]
  • Jornadas Internacionales de Traductología CórdobaAR 21-23 septiembre 2006
Series La traducción : hacia un encuentro de lenguas y culturasTemas: ANALISIS CONTRASTIVO; ARGENTINA; ARTICULOS; CONFERENCIAS; DIARIOS; MEDIOS DE COMUNICACION; SOCIOLINGÜISTICA; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN PERIODÍSTICA.
Origen: Jornadas Internacionales de Traductología
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Córdoba : Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones en Traducción, 1Comunicarte, 2008
Resumen: Día tras día nos vemos expuestos a textos que acrecientan nuestro conocimiento y puedan afectar nuestra forma de pensar. Los medios de comunicación son, en parte, responsables del gran caudal de información que cubre a nuestra sociedad. Para este trabajo se eligieron dos artículos tomados de dos periódicos porteños de amplia difusión: Clarín y La Nación, del día 29 de enero de 2005.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 G765.

11.
Historia del español en Santa Fe del Siglo XVI al Siglo XIX por
  • Donni de Mirande, Nélida E
Series Estudios lingüísticos y filológicos ; IIITemas: ARGENTINA; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [ARGENTINA]; ETNOLINGÜISTICA; HABLA; HISTORIA DE LAS LENGUAS; LENGUAS AMERINDIAS; SANTA FE (PCIA.); SIGLO XiX; SIGLO XVI; SIGLO XVII; SIGLO XVIII; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2004
Resumen: El objeto de este trabajo es examinar las características más importantes de la evolución histórica de la lengua empleada en tierras de Santa Fe durante el último tercio del siglo XVI y en los siglos XVII, XVIII y XIX, a lo largo de los cuales se manifiestan hechos y tendencias que actualmente han desaparecidos o están confinados en parte a la lengua rural o urbana subestándar, en tanto que otros, en mayor número, se conservan y le dan a la región su fisonomía idiomática peculiar.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2(821.6)"15/18"(09) D719.

12.
Español de la patagonia : aportes para la definición de un perfil sociolingüístico por
  • Virke, Ana. E
Series Estudios lingüísticos y filológicos ; IVTemas: ARGENTINA; CHUBUT, PROV; DIALECTOS; DIVERSIDAD LINGÜISTICA; ESPAÑOL [ARGENTINA]; ETNOLINGÜISTICA; HABLA; HISTORIA DE LAS LENGUAS; LENGUAS AMERINDIAS; PATAGONIA; SOCIOLINGÜISTICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2004
Resumen: Como se ha resaltado en varias ocasiones, constituye un dato negativo- y de difícil justificación científica- el hecho, evidente, de que una amplia mayoría de las monografías de enfoque sociolingüístico redactadas, en los últimos decenios, en el área hispánica de América, han sido elaboradas por sus autores sobre un esquema teórico invariable determinando, en sus rasgos fundamentales, por los parámetros utilizados por Williams Labov para el estudio de sociedades postindustriales avanzadas, muy diferentes de la mayor parte de las que existen actualmente en Hispanoamérica. Es de todo incontestable que la mayor parte de las notas caracterizadoras de este enfoque metodológico- postulación de un "continuum sociolingüístico" unidireccional generado exclusivamente por condicionamientos determinadotes de índole económica- no son aplicables a situaciones, como las existencias en buena parte del área geográfica hispanoamericana, en las que sus factores configuradores históricos, socioeconómicos, culturales y contextuales han actuado de modo muy diferente al que se dio en el contexto norteamericano examinado por W. Labor y sus continuadores, dando lugar, por ello, a situaciones que requieren, de modo evidente, la aplicación, para su adecuado análisis, de modelos metodológicos específicos, divergentes en numerosos puntos de los labovianos.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 [828] V819.

13.
Cocoliche e lunfardo : l'italiano degli argentini : storia e lessico di una migrazione lingüistica por
  • Annecchiarico, Sabatino Alfonso
  • Moreno, Gustavo [prol.]
Series Eterotopie ; 136Temas: ARGENTINA; BUENOS AIRES [PROVINCIA]; INMIGRACION; ITALIANO; LENGUA HABLADA; LEXICO; LUNFARDO HISTORIA DE LA LINGÜISTICA; MIGRACION; SIGLO XIX; SOCIOLINGÜISTICA; VOCABULARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Milán : Mimesis, 2012
Resumen: Quella "strana lingua" degli italiani in Argentina è il cocoliche, nata verso la fine dell'Ottocento e proseguita fino ai giorni nostri. Subito divenne un nuovo linguaggio, quale sintesi linguistica italiana introdotta nel lessico argentino che, all'improvviso, diventò una sorte di unità idiomatica tra gli italiani avvenuta subito dopo il Risorgimento, ma non nel Regno d'Italia dove quell'unità fallì, bensì oltreoceano, dove gli italiani d'Argentina si ritrovarono in un caratteristico e strano linguaggio che li accomunò. Il lunfardo invece, l'altro fenomeno lessicale argentino emerso da un multilinguismo arricchito dalla vivace sonorità migrante italiana, sembrerebbe, al primo ascolto, una sorta di socioletto che, a differenza del cocoliche, non è "una strana lingua". Neppure è una lingua, neanche è un dialetto, né un gergo, meno ancora un argot dei malviventi. È un vocabolario composto di parole di origini diverse che gli argentini e in particolare gli abitanti di Buenos Aires utilizzano, mutandole, in opposizione alla lingua ufficiale, il castigliano. L'autore rileva, da questo vocabolario argentino ancora dinamico, circa mille parole emigrate dall'Italia.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.131.1'276.12 (82)(09)=131.1 A74.

14.
Atlas lingüístico y etnográfico del Nuevo Cuyo por
  • Quiroga Salcedo, César Eduardo
  • González de Ortíz, Aída Elisa
  • Merlo, Gustavo Daniel
  • Academia Argentina de LetrasUniversidad Nacional de San Juan. Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes. Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Filológicas Manuel Alvar
Temas: ARGENTINA; VITICULTURA; SOCIOLINGUISTICA; REGIONALISMOS; NOVEDADES 2018; MAPAS; LINGUISTICA; LENGUAJE DE CADA ESPECIALIDAD; HIDROLOGIA; GEOGRAFIA HUMANA; ETNOLINGUISTICA; CUYO; CERDOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Buenos Aires : Academia Argentina de Letras, 2018
Resumen: "El idioma español introducido en América por los conquistadores se asentó a lo largo de quinientos años sobre una geografía inmensa y heterogénea, y fue adoptado por grupos humanos que se expresaron en las variedades lingüísticas nacidas de la diversidad regional y étnica, y de los condicionamientos del desarrollo histórico y social de cada unidad política surgida con las independencias. El Atlas Lingüístico y Etnográfico del Nuevo Cuyo, el primero de su especie en nuestro país, inserto en la mejor tradición de la geografía lingüística [.], registra el rico caudal léxico y dialectal de tres campos semánticos (el agua, la vid y el carneo de cerdo), resultado de las retenciones, las innovaciones, y las formas panhispánicas empleadas en las provincias argentinas de San Juan, Mendoza, San Luis y La Rioja". (Descripción del editor).
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (2)Signatura topográfica: 811.134.2'282.3 [825] [084.42] Q48 v.1 / 811.134.2'282.3 [825] [084.42] Q48 v.2, ...

15.
Argentina por
  • Martínez, Angelita
  • Palacios Alcaine, Azucena [coord.]
  • Universidad de Buenos AiresUniversidad Nacional de la Plata
Series El español en América : contactos lingüísticos en HispanoaméricaTemas: ARGENTINA; BILINGÜISMO; ESPAÑOL; ESTUDIO DEL LENGUAJE; GUARANI; LENGUA HABLADA; LENGUAS AMERINDIAS; MAPUCHE; QUECHUA; SOCIOLINGÜISTICA; VARIANTES LINGÜISTICAS.
Origen: Letras
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Barcelona : Ariel, 2008
Resumen: "Este trabajo intenta dar cuenta del avance de los estudios sobre el contacto del español con lenguas indígenas en la Argentina (...) En lo que respecta a los estudio sobre el contacto de las lenguas indígenas con el español, las áreas que han despertado mayor interés en los investigadores han sido, precisamente, aquellas en las que se manifiesta mayor número de hablantes y, por lo tanto, las consecuencias lingüísticas de la transferencia son más evidentes. En efecto, salvo algunos trabajos aislados sobre la influencia de lenguas indígenas muy minoritarias, la mayoría de los estudios se refieren a las regiones de contacto con el guaraní (nordeste), el quechua (noroeste) y el mapuche (Patagonia)".
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 811.134.2 (7/8) P171.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.