Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 12 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Virtual reality por
  • Malcolm, Rachel
Temas: BOX; DROPBOX; EMPRESAS DE TRADUCCIÓN; GOTOMEETING; NUEVAS TECNOLOGIAS; POWWOWNOW; PROGRAMAS DE COMPUTADORA; SKYPE; TELECONFERENCIAS; TRABAJO A DISTANCIA; TRADUCTORES; YOUSENDIT.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Could you run a company, govern an organisation or write a book with people you'd only ever met once or twice - or not at all? These translators and interpreters are doing just that - here they explain how
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

2.
Time for change por
  • Dickson, Elizabeth
Temas: INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; ITI [REINO UNIDO]; MEMBRECIA; REINO UNIDO; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Elizabeth Dickson introduces changes to the categories of ITI membership, designed to mirror career progression
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

3.
Talking points por
  • Zetzsche, Jost
Temas: BING; GOOGLE; TRADUCCION ASISTIDA POR COMPUTADORA; TRADUCCION AUTOMATICA; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Jost Zetzsche is an English-to-German translators ant the author of the "Tool Box newsletter". He is also the co-author of "Found in translation: How language shapes our lives and transform the World. Asked yet again about MT? A little preparations is all it takes to present yourself and your profession with confidence, says Jost Zetzsche
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

4.
Room for improvement por
  • Aliperta, Valeria
Temas: CLIENTES; ENSENANZA DE LA TRADUCCION; FORMACIÓN DE POSGRADO; TRABAJO AUTONOMO; TRADUCTORES; TRADUCTORES NOVELES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Do today's translation degrees provide the best preparation for tomorrow's freelance translators? Megan Onions her thoughts
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

5.
Remembering Alison Holmes por
  • Nix, Shelley
  • Barrett, Shirley
  • Dean, Una
  • Harvey, David
  • Holmes, Sue
  • Hook, Maggie
Temas: BIOGRAFIAS; HOMENAJES; INGLESES; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Colleagues and friends share tributes and memories following the passing of Alison Holmes, a founder member of ITI
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

6.
The power of anthologies por
  • Bassnett, Susan
Temas: ALEMANIA; HOMENAJES; INGLES-ALEMAN; INGLESES; PROFESORES DE IDIOMAS; TRADUCCION LITERARIA.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: From the 18th century professor John Tompson to the present, the compilers of anthologies can influence taste in a profound manner, writes Susan Bassnett
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

7.
The new ITI website por
  • Davies, Iwan
Temas: DIRECTORIOS; INFORMACION SOBRE INSTITUCIONES; INTERNET; ITI [REINO UNIDO]; REINO UNIDO; SERVICIOS DE INFORMACION; SITIO WEB; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Iwan Davies offers a tour of the Institute's revamped website, which offers much improved navigation and new and improved functionalities
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

8.
The lucky three por
  • Bradey, Dan
Temas: AUTORES; CURSOS; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Dan Bradley reports from the British Centre for Literary Translation Summer School, which brings authors and translators together for a week of intense collaboration
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

9.
Interpreting the future por
  • McPhail, Sally
Temas: ASOCIACIONES PROFESIONALES; BDU [BERLIN]; CONFERENCIAS; INTERPRETACIÓN; TRADUCCIÓN.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Sally McPhail reports from the second international conference of the BDÜ, which she attended with Nick Rosenthal in Berlin in September
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

10.
International translation day por
  • House, Thandi
Temas: CONFERENCIAS; DIA DEL TRADUCTOR; EDITORES; TRADUCCION LITERARIA; TRADUCCIONES DE SHAKESPEARE.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: Leading lights from the world of literary translation gathered for a series of talks, panel discussions and seminars on 5 October. Thandi House reports
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

11.
An identity that means business por
  • Aliperta, Valeria
Temas: BDU [BERLIN]; MARKETING PROFESIONAL INTERPRETACION; TRADUCTORES; TRADUCTORES.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: How should you apply your brand identity to your business cards when there are so many options to choose from? Valeria Aliperta has the answers
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

12.
From social to serious por
  • Stelmaszak, Marta
  • Slobodzian-Taylor, Katarzyna E
Temas: FACEBOOK; LINKEDIN; MARKETING PROFESIONAL; NUEVAS TECNOLOGIAS; RECURSOS DE INFORMACION; REDES SOCIALES; TRABAJO AUTONOMO; TRADUCCIÓN; TRADUCTORES; TWITTER.
Origen: ITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: Milton Keynes : Institute of Translation & Interpreting, november-december 2012
Resumen: How should translators approach the use of social media? Careful planning is essential, say Marta Stelmaszak and Katarzyna Slobodzian-Taylor in this practical guide
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H56.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.