Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 2 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Rayuela : Himmel und hölle por
  • Cortázar, Julio, 1914-1984
  • Fries, Fritz Rudolf [tr.]
Temas: ALEMÁN; NOVELAS; AUTORES ARGENTINOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1987
Resumen: Ich weiß, daß ich eines Tages in Paris ankam, ich weiß, daß ich eine Weile von geliehenem Geld lebte, das tat, was die andern tun, das sah, was die andern sehen. Ich weiß, daß du aus einem Café in der Rue du Cherche-Midi kamst, daß wir uns ansprachen... Damals folgte ich dir lustlos, ich fand dich vorlaut und schlecht müde zu sein, und wir in ein Café am Boul'Mich'gingen und du mir unveermittelt zwischen zwei Hörnchen ein grobes Stúck deinen Leben erzähltest.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31=112.2 C668r.

2.
Modelle der translation por
  • Wotjak, Gerd [ed.]
  • Schmidt, Heide [ed.]
Temas: ENSAYOS; SERIES MONOGRAFICAS; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Alemán
Detalles de publicación: Frankfurt am Main : Vervuert Verlag, 1997
Otro título:
  • Models of translation
Resumen: Die Übersetzungswissenchaft erfreut sisch eines wachsenden interesses nicht nur bei kultur-, literatur- wie sprachwissenschaftlich interessierteren Lesern, sondern auch auf seiten der Übersetzer und der zahlreichen in einer akademisch-universitären Ausbildung stehenden künftigen Übersetzer und Dolmetscher. Mit den hier vorgelegten 18 Beiträgen ehren international ausgewiesene Spezialisten, darunter nicht wenige Schüler und Freunde des Jubilars, Albrecht Neubert als den Nestor der Leipziger übersetzungswissenschaftlichen Schule, Inspirator und Förderer übertzungswissenchaftlicher Studien in Europa und Übersee aus Anlaß seines 65. Geburtstages. In dieser Festschrift; ,,Modelle der Translation" werden neben aktuellen allgemeintheoretischen Aspekten und Positionsbestimmungen auch spezifische übersetzungswissenschaftliche Fragestellungen- erfreulicherweise auch aus dem Bereich des literarischen Übersetzens- behandelt, so daß dieses Buch für einen großen Interessenkreis attraktiv wird.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81 ́25 111=112.2 W913.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.