Catálogo Bibliográfico

Su búsqueda retornó 193 resultados.

Ordenar
Resultados
1.
Your introduction to law por
  • Coughlin, George G
Series Everyday Handbooks
Edición: 2a ed., reimp. 1969
Temas: CONTRATOS; CREDITO COMERCIAL; DAÑOS Y PERJUICIOS; DERECHO; DERECHO CIVIL; DERECHO COMERCIAL; DERECHO CONSTITUCIONAL; DERECHO DE MARCAS; DERECHO DE PATENTES; DERECHO DE SOCIEDADES; DERECHO PROCESAL; DERECHO PROCESAL; ESTADOS UNIDOS; MATRIMONIO; NEGOCIOS; PATENTES; SISTEMA JUDICIAL; SOCIEDADES COMERCIALES; TESTAMENTOS; TRIBUNALES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Barnes & Noble, 1967
Resumen: This fine tool for sel-education of Americans about the nature of their law should be welcomed throughout the land. The challenges to our democratic way of life in the last generation have made it increasingly clear that one of the glories of our society is its independent legal system. Too many of us are only dimly aware of the fact that it is the existence of the rule of law which provides part of the assurance and stability of expectation upon whicj our economy is based. No person or entity, including the government, is powerful enough to trample on the rights of the weakest of our citizens while he has acess to the courts and an advocate to press his case.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 34(73) =111 C681.

2.
You and the law por
  • Reader's Digest
Edición: second revised edition
Temas: COMERCIO INMOBILIARIO; CONTRATOS; DERECHO; DERECHO AMBIENTAL; DERECHO CIVIL; DERECHO PENAL; ESTADOS UNIDOS; FAMILIA; INGLÉS; INVERSIONES; MANUALES; MONEDAS; SEGURIDAD SOCIAL; SEGUROS; TRABAJO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Reader's Digest, 1978
Resumen: "You and the law will give you just this kind of basic but essential legal knowledge: information that will save you needless worry, trouble and possible expense (...) This book is not intended as a substitute for a lawyer, however, nor as a do-it-yourself kit (...) Will help you better-informed client when you do seek professional counsel, and in this way it will help your lawyer to serve you better when you need his advice".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H 342.7(035)(73)=111 D221 1978.

3.
A writer's companion por
  • Rubin, Louis D [ed.]
  • Mills, Jerry Leath [ed.]
Temas: DATOS; VIAJES; TRANSPORTE; TEATRO; POLITICA; MUSICA; MISCELANEAS; MEDIOS DE COMUNICACION; LITERATURA; INGLÉS; INFORMACION; HISTORIA; GLOSARIOS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Harper Perennial, 1997
Resumen: I. Travel and Transportation, II. History and Politics, III. Architecture, IV. Painting and Sculpture, V. Music, Classical and Popular, VI. Literature and Language, VII. Drama and Theater, VIII. Radio, Television, and Film, IX. Religion, Folklore, and Legend, X. Native Americans, XI. Business and Finance, XII. The Animal Kingdom, XIII. Science and the Natural World, XIV. Psychoanalysis, XVI. Philosophy, XVII. Gastronomy, XVIII. Sports, XIX. Reference.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 030 (038)=111 R824.

4.
The world of translation por
  • Conference on literary translation New York, USA
Temas: CONFERENCIAS; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : P.E.N. American Center, 1971
Resumen: Conference papers rarely make good reading. Written to be read aloud, they fall somewhere between the speech, which is hortatory and calculated to persuade, and the essay, which is discursive and was rudely defined to by Dr Johnson as "an irregular indigested piece". Except, perhaps, papers presented at meetings on the exact sciences, once in print they are rarely heard of again. This collection of papers on translation has some chance of meeting a better fate. One difference between it and other books on the subject known to me is the emotion stirred in the reader by so many of its contributors.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'255.4: 061.3 =111 W893 1971.

5.
Wiley's english-spanish, spanish-english dictionary of psychology and psychiatry por
  • Kaplan, Steven M
Temas: DICCIONARIOS BILINGÜES; PSIQUIATRIA; PSICOLOGIA; INGLÉS-ESPAÑOL; ESPAÑOL-INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : John Wiley & Sons, 1995
Otro título:
  • Diccionario de psicología y psiquiatría inglés-español, español-inglés
Resumen: El objetivo principal de este diccionario es brindar equivalentes precisos para los términos que se emplean en la psicología y la psiquiatría: síndromes, diagnósticos, tratamientos, aspectos legales y éticos, estadísticas, investigación, etc. Tiene más de 60.000 entradas y no hay reglas especiales para su uso. El usuario sencillamente localiza el vocablo deseado y lee el equivalente. Ningún término refiere a otro para obtener la transliteración. Con frecuencia, en inglés exiten formas diversas de deletrear algunas palabras; estas variaciones se presentan como entradas separadas [p.ej., atactic y ataxic]. Para las expresiones idiomáticas se suministran equivalentes conceptuales. El autor evita utilizar equivalentes que sólo se usen en zonas geográficas limitadas, ya que la inclusión de esos regionalismos aumetaría considerablemente las dimensiones del Diccionario, pero no resultaría de utilidad para la mayoría de los usuarios. No se incluyen abreviaturas y siglas porque, según se explica en el prólogo, "determinadas secuencias de letras pueden tener significados diversos en diferentes idiomas, y sus equivalentes servirían esencialemtne para confundir". Por ello, la voz de entrada se encuentra sin abreviar. Por ejemplo, el Diccionario no incluye ICT, sino insulin-coma therapy. Tampoco aparecen nombres de marcas, sino la denominación de la mayoría de las sustancias químicas importantes. Algunas palabras [p.ej., articulate] tienen más de una función gramatical. En este caso, para mayor claridad, cada forma de uso de ofrece como entrada separada, con la función gramatical identificada por una de las siguientes abreviaturas: [adj.] adjetivo; [n.] nombre; [v.] verbo.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 616.89 + 159.9[038] 134.2=111 K141.

6.
Wiley's english-spanish, spanish-english chemistry dictionary por
  • Kaplan, Steven M
Series ReferenceTemas: DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPANOL-INGLES; INGLES-ESPAÑOL; QUIMICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: New York : John Wiley & Sons, 1998
Otro título:
  • Diccionario de química inglés-español, español-inglés Wiley
Resumen: Wiley's english-spanish, spanish-english chemistry dictionary provides a ready reference to more tahn 40,000 essential terms and pharses in chemistry literature. Its quick, user-friendly format means that you wont ́t waste valuable research time leafing back and forth in search of the appropiate entry
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 54 [038]=111=134.2 K141.

7.
Webster's NewWorld : Dictionary of Synonyms por
  • Kent, Ruth Kimball
Temas: ANTONIMOS; SINONIMOS; INGLÉS; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : New World Dictionaries, 1982
Resumen: A guide to synonyms, words with nearly the same meaning, and also to antonyms, words with an apposite meaning, arranged in concise paragraphs to show the subtle differences.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 811.111 (038) K413.

8.
Webster's New Dictionary and Thesaurus por
  • Agnes, Michael [ed.]
  • Laird, Charlton [colab,]
Temas: DICCIONARIOS; TESAUROS; SINONIMOS; INGLÉS; DICCIONARIOS DE LENGUAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Webster's New World, 2002
Resumen: Discover the dictionary that's also a thesaurus On Every Page You'll Find: A Dictionary Concise, readable, up-to-date definitions Clear, accurate pronunciation and usage information Widely used scientific and technical terms Over 14,000 etymologies for greater understanding A Thesaurus Lists of helpful, concrete examples Synonyms clearly keyed to dictionary entries Cross-references for even more information
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: D 811.111'271.12(038) =111 A 62.

9.
Washington Square por
  • James, Henry, 1843-1916
  • Hardwick, Elizabeth [prol.]
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Vintage, 1990
Resumen: Washington Square (1880) examines the life of Catherine Sloper, a plain, sweet young woman who lives imprisoned by the selffishness of those close to her: her lover, who cares only for her fortune; her aunt, who meddles for the sake of romantic intrigue; and her protective father, who repays her adoration with irony and wit. Set en the 1840s, Washington Square evokes the still intimate city of Henry James ́s childhood while presenting frihtening moral lesson in the human consequences of manipulation and indiference...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 =111 J233wa.

10.
Washington Square por
  • Yerby, Frank, 1916-1991
  • Hardwick, Elizabeth [prol.]
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Vintage, 1990
Resumen: Washington Square (1880) examines the life of Catherine Sloper, a plain, sweet young woman who lives imprisoned by the selffishness of those close to her: her lover, who cares only for her fortune; her aunt, who meddles for the sake of romantic intrigue; and her protective father, who repays her adoration with irony and wit. Set en the 1840s, Washington Square evokes the still intimate city of Henry James ́s childhood while presenting frihtening moral lesson in the human consequences of manipulation and indiference...
Disponibilidad: No hay ítems disponibles.

11.
United Nations functions and titles por
  • United Nations
Series Terminology Bulletin ; 319Temas: ADMINISTRACION DE PERSONAL; UNICEF; RUSO-INGLÉS; RUSO - FRANCÉS; RUSO-ESPAÑOL; RUSO-CHINO; RUSO-ARABE; OCUPACIONES; NACIONES UNIDAS; INGLÉS-RUSO; INGLÉS-FRANCÉS; INGLÉS-ESPAÑOL; INGLÉS - CHINO; INGLÉS - ÁRABE; GLOSARIOS; FRANCÉS - RUSO; FRANCÉS-INGLÉS; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS - CHINO; FRANCÉS - ÁRABE; ESPAÑOL-RUSO; ESPAÑOL-INGLÉS; ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-CHINO; ESPAÑOL - ÁRABE; DICCIONARIOS MULTILINGÜES; DICCIONARIOS BILINGÜES; CHINO-RUSO; CHINO - INGLÉS; CHINO - FRANCÉS; CHINO-ESPAÑOL; CHINO-ARABE; ARABE-RUSO; ARABE - INGLÉS; ARABE - FRANCÉS; ÁRABE - ESPAÑOL; ARABE-CHINO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: chiengfrerusspa
Detalles de publicación: New York : United Nations. Department of Conference Services. Translation Division. Documentation and Terminology Section, 1981
Otro título:
  • Cargos y funciones en las Naciones Unidas
  • Titres et fonctions aux Nations Unies
Resumen: El presente boletín contiene una lista de cargos y funciones existentes en la Secretaría de las Naciones Unidas, el ACNUR, el PNUD, el UNICEF, el UNITAR y la Corte Internacional de Justicia, tal como figuran en documentos sometidos al Departamento de Servicios de Conferencias para su traducción y sin que su inclusión implique un uso aceptado formalmente. Por razónes técnicas, el orden en que se han consignado los cargos y funciones es el siguiente: inglés, francés, ruso, español, chino y árabe.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DM 341.123 (061)=111=133.1=161.1=134.2=581=411.16 U3u.

12.
UNBIS tesauro : lista trilingüe [español, inglés, francés] de términos usados como encabezamiento de materias en el análisis de documentos y publicaciones relacionadas con los programas y actividades de las Naciones Unidas por
  • Naciones Unidas
Series Serie Bibliográfica ; 40
Edición: española
Temas: ESPAÑOL - FRANCÉS; ESPAÑOL-INGLES; FRANCÉS - ESPAÑOL; FRANCÉS-INGLÉS; GLOSARIOS; INGLES-ESPAÑOL; INGLES-FRANCES; NACIONES UNIDAS; TESAUROS MULTILINGÜES.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engfre
Detalles de publicación: New York : Naciones Unidas, 1986
Resumen: El Tesauro UNBIS ofrece un repertorio léxico que intenta cubrir las distintas actividades de las Naciones Unidas. Es así que involucra aspectos relacionados con el derecho internacional, el desarme, el comercio internacional, la agricultura, el desarrollo económico y social, el empleo, la salud, etc. La presente edición en español, traducción de la versión en inglés, es multilingüe, cada descriptor aparece con su respectiva traducción en inglés y francés. Se ha intentado obviar la simple traducción literal. Han servido de apoyo las traducciones provenientes de la División de Traducciones de la Unesco y éstas a su vez han sido comparadas sistemáticamente con los tesauros existentes en español. Dado que ciertos descriptores representan conceptos característicos de la lengua inglesa, la traducción correspondiente intenta captar el concepto mediante un descriptor concepto aproximado, o bien mediante la traducción literal acompañada de una nota explicativa. Contiene además un índice alfabético de descriptores en inglés y francés.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DT 341.123 [035]=134.2=111=133.1 U1.

13.
Twelfth night, or, What you will por
  • Shakespeare, William, -1916
  • Baker, Herschel [ed.]
  • Barnet, Sylvan [prol.]
Series ; 293Temas: AUTORES INGLESES; TEATRO.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : New American LibraryThe Signet Classic, 1965
Resumen: Special introduction to the play by Herschel Baker, Harvard University. General discussion of Shakespeare's life, world, and theater by the general editor of the Signet Classic Shakespeare series, Sylvan Barnet. Source from which Shakespeare derived Twelfth Night. Dramatic criticism from the past and present: commentaries by Samuel Johnson, William Hazlitt, Charles Lamb, Harley Granville-Barker and John Dover Wilson.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-2=111 S15t 1965.

14.
The true interpreter : a history of translation theory and practice in the West por
  • Kelly, Louis G
Temas: EUROPA ORIENTAL; HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN; LINGUISTICA; SIGLO XX; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: engeng
Detalles de publicación: New York : St. Martin's Press, 1979
Resumen: The book is an account of the development of translation theory and practice from Roman times until the present. It is a summary of the way in which translation has developed, an account of its intellectual setting and a delineationof its purposes over the last two thusand years. To this end technical and religious texts, as well as literary texts, have been examined.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81'255(09) =111 K297 1979.

15.
A treasury of names por
  • Wells, Evelyn
Temas: DICCIONARIOS; INGLÉS; NOMBRES PROPIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Essential Books : Duell, Sloan and Pearce, 1946
Resumen: The book was originally intended as a guide for bewildered fathers and mothers hunting the perfect name for the world's newest and nicest baby. It was to be a small book entitled : A name for a child. It grew, as the baby grew in whose behalf it had been started (...) this pageantry of names is indeed for questing parents, but it is also for all those interested in the alchemy of sound and passing parade of human history".
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H D 81'367.622.12 (038)=111 W44 1945.

16.
Translation theory and practice : tension and interdependence por
  • Larson, Mildred L
Series Scholarly monograph series ; 5Temas: ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN; PROCESO DE LA TRADUCCIÓN; SERIES MONOGRAFICAS; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Binghamton : American Translator Association; State University of New York at Birghamtom, 1991
Resumen: Contens: "Editor's Note: The Interdependence of Theory and Practice" / Mildred L. Larson. Section 1. "What Happens One Translates": "Seekins Synapses: Translators Describe Translating" /Marilyn Gaddis Rose; "Translations and the Space Betwee; Operative Parameters of an Enterprise" /Michael Scott Doyle; "Some Images and Analogies for the Process of Translation" /Alex Gross...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 [082.1] =111 S64 V.

17.
Translation spectrum : essay in theory and practice por
  • Gaddis Rose, Marilyn [ed.]
Temas: ENSAYOS; PROCESO DE LA TRADUCCIÓN; TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN; TRADUCCION LITERARIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: Albany : State University of New York, 1981
Resumen: With essays by: Ben Bennani; Aldo S. Bernardo, Haskell M. Block; Marcia Nita Doron; JOseph F. GRaham; MIchael Jasenas; André Lefevere; Zoja Pavlovskis; Anne E. Rodda; Marilyn Gaddis Rose; Stephen David Ross; Willian H. Snyder; Sandro Sticca; H. Sthephen Straight; Inmanuel Wallerstein; George E. Wellwarth.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 81 ́25 =111 R72.

18.
Translation excellence : assessment, achievement, maintenance por
  • Gaddis Rose, Marilyn
Series Scholarly monograph series ; 1Temas: ENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN; ESTADOS UNIDOS; PRÁCTICA DE LA TRADUCCIÓN; SERIES MONOGRAFICAS; TRADUCCIÓN.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Binghamton : American Translator Association; State University of New York at Birghamtom, 1987
Resumen: As quality and concept, excellence in translation is multidimensional and all-encompassing. Excellence in translation suggest first appropriate or adequate rendering of a source language text for a target language audience. "Appropriate" or "adequate" here means suitable both for the text in question and suitable for the audience...
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 [082.1] =111 S64 I.

19.
Traitement des textes francais à l'ONU : usage et règles por
  • United Nations
Temas: FRANCÉS; INVESTIGACIÓN TERMINOLÓGICA; United Nations (ONU); TERMINOLOGÍA; REGLAS GRAMATICALES.
Origen: Interlingua
Tipo de material: Recurso continuo Recurso continuo
Detalles de publicación: New York , 1998
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: 81'36=133.1 N277.

20.
Tomasi's Law Dictionary : an english-spanish dictionary of criminal law and procedure por
  • Tomasi, Sandro
Temas: DERECHO PENAL; INGLÉS-ESPAÑOL; DICCIONARIOS BILINGÜES; DERECHO PROCESAL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Español
Detalles de publicación: New York : BilingualLawDictionary.com, 2009
Resumen: This authoritative work contains the most common legal terms and expressions used in American criminal law and procedure with terms and definitions in Spanish that are based on resources including statutes, caselaw, legal treatises, scholarly works and monolingual law dictionaries from all 20 Spanish-speaking countries worldwide. In addition to some 1,100 entries and their corresponding single or multiple equivalents, which are displayed in a straightforward and naturally intuitive format, this incredibly unique dictionary includes a variety of relevant explanatory and contextual elements including lexical and legal comments, examples of target-language laws, comparisons of similar terms and concepts, synonyms, abbreviations, translation examples in context, translation pitfalls, related terms, cross references and legal citations.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: DB 343 [038] =111=134.2 T591.

21.
The third wave por
  • Toffler, Alvin
Edición: 1981
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; ENSAYOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Bantam books, 1981
Resumen: The third wave makes starting sense of the violent changes now battering our world. Is sweeping synthesis cast fresh ligth on our new forms of marriage and family on today's dramatic changes in business and economics. It explains the role of cults, the new definition of work, play, love and sucess. It point toward new form of 21st century democracy.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-4 =111 T571.

22.
The Oxford companion to the english language por
  • McArthur, Tom [ed.]
Temas: INGLÉS; GLOSARIOS; LINGÜISTICA; LITERATURA NORTEAMERICANA; HISTORIA DE LA LENGUA; ESCRITURA; LENGUAJE; DIALECTOS; ETIMOLOGIA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Oxford University Press, 1992
Resumen: A language-lover's dream, The Oxford Companion to the English Language is a thousand-page cornucopia covering virtually every aspect of the English language as well as language in general. The range of topics is remarkable, offering a goldmine of information on writing and speech (including entries on grammar, literary terms, linguistics, rhetoric, and style) as well as on such wider issues as sexist language, bilingual education, child language acquisition, and the history of English. There are biographies of Shakespeare, Noah Webster, Noam Chomsky, James Joyce, and many others who have influenced the shape or study of the language; extended articles on everything from psycholinguistics to sign language to tragedy; coverage of every nation in which a significant part of the population speaks English as well as virtually every regional dialect and pidgin (from Gullah and Scouse to Cockney and Tok Pisin). In addition, the Companion provides bibliographies for the larger entries, generous cross-referencing, etymologies for headwords, a chronology of English from Roman times to 1990, and an index of people who appear in entries or bibliographies. And like all Oxford Companions, this volume is packed with delightful surprises. We learn, for instance, that the first Professor of Rhetoric at Harvard later became President (John Quincy Adams); that "slogan" originally meant "war cry"; that the keyboard arrangement QWERTY became popular not because it was efficient but the opposite (it slows down the fingers and keeps them from jamming the keys); that "mbenzi" is Swahili for "rich person" (i.e., one who owns a Mercedes Benz); and that in Scotland, "to dree yir ain weird" means "to follow your own star." From Scrabble to Websters to TESOL to Gibraltar, the thirty-five hundred entries here offer more information on a wider variety of topics than any other reference on the English language. Featuring the work of nearly a hundred scholars from around the world, this unique volume is the ideal shelf-mate to The Oxford Companion to English Literature. It will captivate everyone who loves language.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: HD 811.111(07)=111 M 459.

23.
The foxes of Harrow por
  • Yerby, 1916-1991
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : The Sun Dial Press, 1947
Resumen: When Stephen Fox arrived in New Orleans in 1825 on a pig boat, with a ten-dollar gold piece and a pearl stick pin, he pitted himself against the indolent, slave-ridden, caste-bound planters with the skill and daring of the card-sharp he was. He gambled, won and built "Harrow," the greatest mansion house and plantation in Louisiana. He took the love of three women: Odalie Orceneaux, his wife; her sister, Aurore; and Desiree, his Black mistress. Fox had a child by each of them. This story is charged with blood and passion and strife between the races.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31 =111 Y44.

24.
The Continuum Encyclopedia of Symbols por
  • Becker, Udo [ed.]
  • Garmer, Lance W [trad.]
Temas: DICCIONARIOS; SIMBOLOS; INGLÉS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés Idioma del resumen: Inglés
Detalles de publicación: New York : Continuum, 1994
Resumen: This is a compendium of symbols and their deeper meanings in individual human psychology and civilization. Tracing symbols to their cultural, religious or mythical origins, this encyclopedia explores a wealth of objects and concepts, as well as the hidden meanings that lie beneath their ordinary, outward appearance. Entries range from examples of metaphor and allegory to the symbolic meanings of numbers, letters, astrological and alchemical symbols, as well as an array of abstract concepts that find their tangible expression in the universal language of symbols.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: D 003(038)=111 B38c.

25.
The attorney's pocket dictionary por
  • Sodhi, Datinder S
Temas: DERECHO MERCANTIL; DERECHO COMERCIAL; DICCIONARIOS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Law and Business Publications Inc., 1981
Resumen: Defines legal terms and phrases used in business, banking, insurance, taxation, and real estate.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: D 347(038)=111 S16.

26.
Technology as translation strategy por
  • Vasconcellos, Muriel [ed.]
Series Scholarly monograph series ; IITemas: HERRAMIENTAS PARA LA TRADUCCIÓN; SERIES MONOGRAFICAS; TECNOLOGIA; TRADUCCIÓN; TRADUCCION ASISTIDA POR COMPUTADORA; TRADUCCION AUTOMATICA.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: Binghamton : American Translator Association; State University of New York at Birghamtom, 1988
Resumen: Editor's Notes: Translators may be surprised to learn that the idea of using machines to facilitate the translation task has been around for a very long time. Already more than half a century ago inventors were at work on machines that would effect the transfer from one language to another.l In as early as 1933 a patent was granted in France to Georges Artsruni for his "mechanical brain" that could replace words or combinations of words with equivalents retrieved from a target dic~ tionary. Also, in that same year, P.P. Trojanskij, working in the USSR, proposed a complete translation process that would be largely automatic. Words were to be entered in a source dictionary together with "logical analysis marks" and then paired with their equivalents in a target dictionary, which also had their associated marks. An input text, matched word for word against the source dictionary, would undergo analysis and, based on the information from the analysis marks, be converted into logical formo An automated lookup would then retrieve, for the elements in logical form, tl¡eir corresponding equivalents in the target dictionary, and the grammatical forms would be generated automatically, based on the marks assigned to each entry. T rojanskij envisioned that human beings would be needed at the front end, to supply the words and the logical marks for the dictionary, and at the output end, to modify the text so that it would have the characteris~ tics of natural language. Trojanskij's model is in fact a clear and accurate description of machine translation (MT) as we know it today. The process was not to become a reality, however, until computer science itself caught up with his vision.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 81'25 [082.1] =111 S64 II.

27.
Tales from Shakespeare por
  • Lamb, Charles, 1775-1834
  • Lamb, Mary, 1764-1847
  • Rackham, Arthur, 1867-1939 [ilus.]
Temas: ANTOLOGIA; AUTORES INGLÉSES; INGLÉS; TEATRO; LITERATURA INFANTIL; CUENTOS; ADAPTACIÓN; LITERATURA JUVENIL.
Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : Book of the Month Club, 1995
Resumen: Tales from Shakespeare is an English children's book written by the siblings Charles and Mary Lamb in 1807, intended "for the use of young persons" while retaining as much Shakespearean language as possible. Mary Lamb was responsible for retelling the comedies and Charles the tragedies. They omitted the more complex historical tales, including all Roman plays, and modified those they chose to retell in a manner sensitive to the needs of young children, but without resorting to actual censoring. However, subplots and sexual references were removed.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-34=111 S15ta 1995.

28.
The sun also rises por
  • Hemingway, Ernest
  • Camby, Henry Seidel [introd.]
Temas: AUTORES NORTEAMERICANOS; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: Inglés
Detalles de publicación: New York : The modern library, 1926
Resumen: Instead of beginning his career as a writer of promise, Ernest Hemingway startled the world, and especially his own generation, with The sun also rises, his first full-length novel. The disinherited and disillusioned survivors of the World War discovered in him their spokesman, a writer free of sentimentality and cant who could summon forth characters true to their own experience and way of life. The sun also rises, is a chronicle of a lost generation drifting, frustrated and demoralized, to its doom.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: H 821-31 =111 H373 1926.

29.
Spanish-english, english-spanish dictionary of computer terms por
  • Chiri, Alfredo U
Temas: COMPUTADORAS; DICCIONARIOS BILINGÜES; ESPAÑOL - INGLÉS; INFORMATICA; INGLÉS - ESPAÑOL.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Idioma: spaeng
Detalles de publicación: New York : Hippocrene books, 1993
Resumen: In the fast-moving computer industry, terms and concepts are constantly evolving with the new technology. This book will help you keep apace with these changes. The terms are accurately translated from English to Spanish and vice versa. The Spanish translation represents the actual computereze jargon and corresponds to the actual English competereze jargon.
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Biblioteca Bartolomé Mitre: No para préstamo (1)Signatura topográfica: H DB 004 (038) =111=134.2 C965 1993.

30.
Sons and lovers por
  • Lawrence, David Herbert, 1885-1930
Temas: AUTORES INGLÉSES; NOVELAS.
Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: No es ficción
Detalles de publicación: New York : Signet Classic, 1985
Resumen: Based very closely on D.H. Lawrence's own life, Sons and Lovers (1913) tells the story of young Paul Morel, son of the troubled union of an educated, upwardly mobile mother and an ill-tempered, unlettered coal miner father who speaks in a broad dialect. Although in later life Lawrence regretted his brutal portrait of his father, the hero of the novel is most definitely his mother's boy, becoming increasingly dissatisfied with his mean, impoverished home in a Nottinghamshire coal town. He is drawn to a young woman named Miriam (based on Lawrence's old flame Jessie Chambers), with whom he reads poetry and speaks French; his voracious mother fears that Paul's attraction to Miriam will jeopardize her own relationship with him, and does everything she can to come between them. Paul then begins an affair with Clara, a married woman and a feminist. In the end, Paul finds the resolution to reject his background for good; knowing he must forget both Miriam and Clara, he sets out with renewed resolution on a quest for a life of his own. Unique for its sexual frankness and working-class background, Sons and Lovers is Lawrence's first major achievement, and a groundbreaking step forward in the history of English realistic fiction.
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca Bartolomé Mitre (1)Signatura topográfica: 821-31 =111 L431s.

Páginas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.