000 01339nas a2200277Ia 4500
005 20221114135102.0
008 220113s2021||||ag |||||||||||000|0|spa|d
022 _a1415-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
041 _heng
080 _aH130
100 _912158
_aKatschinka, Liese
245 0 _aLegal Translations in Austria
_hRecurso electrónico
260 _bCTPCBA
_aBuenos Aires
_c2021
300 _ap. 28-29
310 _aTrimestral
490 _aLa traducción en el mundo
_vn. 149
520 _aCourt interpreters in Austria have a fairly long and complicated official title: allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher, meaning «generally sworn and court-certified interpreter». Let me explain the various elements of this official designation.
650 0 _917794
_aREVISTA CTPCBA
650 2 _96243
_aINTÉRPRETES JURÍDICOS
650 2 _95364
_aEJERCICIO PROFESIONAL
651 0 _918528
_aAUSTRIA
773 _010144
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 149
_x1415-5794
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_dCTPCBA Buenos Aires 2021
_910483
_oCTPCBA2021-149_28-29
856 _uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/Rev_149-28-29.pdf
_fRev_149-28-29.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c10190
_d10190