000 01792nam a2200325Ia 4500
005 20220108062519.0
008 201120s1999||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
020 _a84-7711-358-0
040 _aAR-BaCTP
100 _aHurtado Albir, Amparo
_edir.
_911935
245 0 _aEnseñar a traducir
_bmetodología en la formación de traductores e intérpretes
260 _aMadrid
_bEdelsa
_c1999
300 _a256 p.
490 _aInvestigación didáctica
500 _aincl. ref.
505 _aContiene nota y autógrafo del autor
520 _aEn este libro se recogen los resultados de un proyecto de investigación del Departamento de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I de Castellón. La finalidad del proyecto fue plantear los objetivos de aprendizaje y la metodología específicos de las materias de lengua, traducción e interpretación, en la formación de traductores e intérpretes, la enseñanza de lenguas para traductores, la traducción general, la traducción especializada y la interpretación. Amparo Hurtado Albir es investigadora principal de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona.
650 2 _aENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN
_95434
650 _aENSEÑANZA DE LA LENGUA
_95436
650 2 _aENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN
_95439
650 _aENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS
_95440
650 _aMANUALES
_96621
650 _aTRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA
_97809
650 2 _aTRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES
_97825
650 0 _aINVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN
_917439
710 _aUniversidad Aitónoma de Barcelona, España
_917259
900 _dm
_f19990101
942 _cMON
999 _c3693
_d3693
080 _a81'25 [07] H947e