000 | 01792nam a2200325Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20220108062519.0 | ||
008 | 201120s1999||||sp#|||||||||||000|0|spa|d | ||
020 | _a84-7711-358-0 | ||
040 | _aAR-BaCTP | ||
100 |
_aHurtado Albir, Amparo _edir. _911935 |
||
245 | 0 |
_aEnseñar a traducir _bmetodología en la formación de traductores e intérpretes |
|
260 |
_aMadrid _bEdelsa _c1999 |
||
300 | _a256 p. | ||
490 | _aInvestigación didáctica | ||
500 | _aincl. ref. | ||
505 | _aContiene nota y autógrafo del autor | ||
520 | _aEn este libro se recogen los resultados de un proyecto de investigación del Departamento de Traducción y Comunicación de la Universidad Jaume I de Castellón. La finalidad del proyecto fue plantear los objetivos de aprendizaje y la metodología específicos de las materias de lengua, traducción e interpretación, en la formación de traductores e intérpretes, la enseñanza de lenguas para traductores, la traducción general, la traducción especializada y la interpretación. Amparo Hurtado Albir es investigadora principal de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad Autónoma de Barcelona. | ||
650 | 2 |
_aENSEÑANZA DE LA INTERPRETACIÓN _95434 |
|
650 |
_aENSEÑANZA DE LA LENGUA _95436 |
||
650 | 2 |
_aENSEÑANZA DE LA TRADUCCIÓN _95439 |
|
650 |
_aENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS _95440 |
||
650 |
_aMANUALES _96621 |
||
650 |
_aTRADUCCION CIENTIFICO-TECNICA _97809 |
||
650 | 2 |
_aTRADUCCIÓN DE MEDIOS AUDIOVISUALES _97825 |
|
650 | 0 |
_aINVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN _917439 |
|
710 |
_aUniversidad Aitónoma de Barcelona, España _917259 |
||
900 |
_dm _f19990101 |
||
942 | _cMON | ||
999 |
_c3693 _d3693 |
||
080 | _a81'25 [07] H947e |