000 02170nas a2200409Ia 4500
005 20211218062621.0
008 201120s2012||||ag#|||||||||||000|0|por|d
020 _a978-987-1763-04-7
040 _aAR-BaCTP
100 _aMarcolin, Paula
_912792
245 0 _aPneumopatologias
_bformação em terminologia em curso de tradução no Brasil
_hCD-ROM
260 _aBuenos Aires
_bCTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_c2012
300 _ap. 254-278485 p.
_bilus.
490 _aActas del XII Simposio Iberoamericano de Terminología RITerm 2010 : La terminología: puente ineludible de una sólida mediación cultural
500 _aincl. ref.
520 _aEste trabalho apresenta a experiência de desenvolvimento de um glossário, em português brasileiro, de Pneumopatologias do Trabalho com alunos da disciplina Terminologia II do curso de Letras/Tradução da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) no primeiro semestre de 2010. O trabalho foi fruto de parceria com o Office Quebecois de la Langue Française, no âmbito do projeto Realiter intitulado Vocabulaire panlatin des pneumopathies professionnelles.
650 _aBRASIL
_94739
650 _aCURSOS
_95144
650 _aENFERMEDADES OCUPACIONALES
_95404
650 _aENSENANZA DE LA TERMINOLOGIA
_95438
650 _aMEDICINA
_96669
650 _aPORTUGUES
_97112
650 _aPORTUGUES [BRASIL]
_97123
650 _aPRODUCTOS TERMINOGRAFICOS
_97194
650 _aRITERM XII
_97374
650 2 _aTRADUCCIÓN
_97800
700 _aBocorny Finatto, Maria José
700 _aEvers, Aline
_910810
700 _aGoldnadel, Marcos
_917608
700 _aRodriguez, Beatriz
_ecoord.
710 _aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresRed Iberoamericana de Terminología
_917145
711 _aSimposio Iberoamericano de Terminología RITerm, 12
_cBuenos AiresAR
_d14-17 septiembre 2010
773 _04914
_tSimposio Iberoamericano de Terminología RITerm, 12
900 _bLIBRO / TERMI; PORTUGUES
_cM
_da
_eamc
_f2010091420120101
_ipt
_jCfd20120223
_k04669.jpg
_mAR
942 _cART
999 _c5558
_d5558
080 _a001.4: 061.3 RITERM XII 2010