000 01764nas a2200289Ia 4500
005 20220114062520.0
008 201120s||||||||ag#|||||||||||000|0|esp|d
020 _a987-96910-6-7
040 _aAR-BaCTP
100 _aSimcovich, Rut
_914941
245 0 _aInterpretación simultánea para los medios
250 _a2001
260 _aBuenos Aires
_bCTPCBAColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
300 _ap.369-379445 p.
490 _aActas del Tercer Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación
520 _aLa demanda actual de información al instante y las nuevas posibilidades tecnológicas han dado lugar a la aparición de un nuevo segmento en el mercado de la interpretación: la interpretación simultánea en vivo para televisión. Un análisis de los desafíos y dificultades particulares que representa para el intérprete simultáneo formado en la escuela de lo que podríamos denominar "interpretación de conferencia" clásica, debería considerar, entre otros, los siguientes aspectos, que trataré de abordar en forma somera.
650 2 _aINTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
_96236
650 _aMEDIOS AUDIOVISUALES
_96676
650 _aMEDIOS DE COMUNICACION
_96677
650 _aTELEVISION
_97689
711 _aCongreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3
_cBuenos AiresAR
_d23-25 abril 2001
_917589
773 _04910
_tCongreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 3
856 _f03421.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/03421.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bANALITICA / CONGRESOS; ESPAÑOL; INTERPRE
_cMC
_da
_eamc
_f2001042320010101
_hPRESTAMO
_ies
_k00831.jpg
_l03421.pdf
_mAR
942 _cART
999 _c5657
_d5657
080 _a061.3:81 ́25 CTPCBA III 2001 v.1