000 01993nas a2200313Ia 4500
005 20220706062535.0
008 201120s2016||||ag#|||||||||||000|0|esp|d
020 _a978-987-1763-2-07
040 _aAR-BaCTP
100 _aBekenstein, Gabriela Paula
_99289
245 0 _aMoreno y su 'traducción' de Rousseau, base para la Independencia
_hCD-ROM
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresCTPCBA
_c2016
300 _a17 p
490 _aActas. VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación
500 _aincl. ref.
520 _aMariano Moreno fue un gran promotor de la libertad para el movimiento revolucionario de 1810. Abogado de ideas modernas, defensor de los indígenas, creador de la Biblioteca Nacional y fundador del periódico La Gaceta de Buenos Aires, se lo considera mayoritariamente el traductor local de El Contrato Social de Jean-Jacques Rousseau; fue un facilitador de las ideas de la Revolución Francesa que calaron hondo en el Río de la Plata. Si bien su autoría de la traducción fue puesta muchas veces en duda, creemos que la utilidad histórica de la traducción supera las suspicacias relativas a su autoría.
650 _aHISTORIA
_95953
650 _aMORENO, MARIANO
_96775
650 _aPOLITICA
_97102
650 _aTRADUCCION LITERARIA
_97910
650 2 _aTRADUCCIÓN Y CULTURA
_97924
710 _aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_917391
711 _aCongreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6
_cBuenos AiresAR
_d21-24 abril de 2016
_917595
773 _04912
_tCongreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, 6
856 _f07410.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/07410.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bCD / CONGRESOS; TRADU; LITERA; ANALITICA; ESPANOL
_cMC
_da
_eamc
_f2016042420160401
_ies
_jCfd20181002
_k06547.jpg
_l07410.pdf
_mAR
942 _cART
999 _c5905
_d5905
080 _a061.3:81'25 CTPCBA 2016