000 | 01763nas a2200289Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20220921143351.0 | ||
008 | 201120s2002||||ag#|||||||||||000|0|spa|d | ||
022 | _a1514-5794 | ||
040 |
_aAR-BaCTP _bspa |
||
080 | _aH130 | ||
100 |
_aVela Segovia, Cecilia _915507 |
||
245 | 0 |
_aEl dilema del traductor _bDr. Jay L. Kettle-Williams, de Portsmounth a Buenos Aires _hRecurso electrónico |
|
260 |
_aBuenos Aires _bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires _cagosto-septiembre de 2002 |
||
300 | _ap.8-9 | ||
310 | _aMensual | ||
490 |
_vn.59 _a30 de setiembre: una definitiva integración |
||
520 | _aJay Kettle-Williams es un destacado hispanista, realizó estudios de francés, alemán, ruso, quechua y guaraní. Su carrera transita por la educación superior, la escritura en periódicos, la BBC, la consultoría para pequeñas y medianas empresas, la capacitación empresaria, y por un marcado interés en los factores culturales que determinan los usos del lenguaje. Tambien es tutor activo del Posgraduate Certificate in Translation Skills, que ofrece el CTPCBA junto con la City University de Londres. | ||
650 |
_aINGLESES _96163 |
||
650 |
_aREPORTAJES _97333 |
||
650 |
_aTRADUCCION LITERARIA _97910 |
||
650 |
_aUSO DEL LENGUAJE _98410 |
||
700 |
_aKettle-Williams, Jay L _912188 |
||
773 |
_010542 _tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 59 _x1514-5794 _dBuenos Aires: CTPCBA, 2002 _aCTPCBA _oCTPCBA2002-59-8-9 _912689 |
||
856 |
_f01007.pdf _uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/01007.pdf _yAcceso en linea (PDF) |
||
900 |
_bHEMERO / ANALITICA; TRADU; ESPAÑOL _cS _ds _eas _f20020901 _jCfd20020812 _k01005.jpg _l01007.pdf |
||
942 |
_cART _2udc _n0 |
||
999 |
_c6164 _d6164 |