000 01717nas a2200313Ia 4500
005 20221115130828.0
008 201120s20142015ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a1514-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH130
100 _aBerger, John
_99357
245 0 _aLa verdadera traducción
_bun retorno a lo preverbal
_hRecurso electrónico
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cdiciembre 2014-febrero 2015
300 _ap.28-29
_bilus.
310 _aTrimestral
490 _vn.124
_aUn Colegio que crece y se consolida
520 _aUna lengua hablada es un cuerpo, una criatura viva, cuya fisonomía es verbal y cuyas funciones viscerales son lingüísticas, dice el escritor inglés John Berger en este bello texto, donde reflexiona acerca de la nobleza del acto de traducir. Y concluye: «El hogar de esta criatura es lo inarticulado y también lo que nos es dable articular».
650 _aAUTORES INGLESES
_94612
650 _aLENGUA HABLADA
_96409
650 _aLENGUA MATERNA
_96412
650 2 _aTRADUCCIÓN
_97800
650 _aTRADUCCION LITERAL
_97908
650 _aTRADUCCION LITERARIA
_97910
700 _aVera Herrera, Ramón
_etr.
_916744
773 _010431
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 124
_x1514-5794
_dBuenos Aires: CTPCBA, 2014
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_oCTPCBA2014-124-28-29
_911305
856 _f06054.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/06054.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL
_cS
_da
_eas
_f20150201
_jCfd20150401
_k06027.jpg
_l06054.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c6291
_d6291