000 01598nas a2200301Ia 4500
005 20230113062524.0
008 201120s2020||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a1514-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH130
100 _aCohen, Susana
_910131
245 0 _aEl lenguaje jurídico y las herramientas de la técnica narrativa
_hDigital
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cjul-sept 2020
300 _ap. 44-47
310 _aTrimestral
490 _vn.146
_a El lenguaje jurídico en todos los idiomas
520 _aEl jurídico es un lenguaje de especialidad, y aun así vemos que también participa de la lengua natural. En este sentido, comparte secuencias textuales con otros géneros discursivos. Trataremos aquí de acercarnos muy brevemente a algunas de ellas.
650 _aDERECHO
_95189
650 _aGENEROS DISCURSIVOS
_95834
650 2 _aLENGUAJE JURÍDICO
_96436
650 _aREVISTA CTPCBA
_917794
650 0 _aTRADUCCIÓN JURÍDICA
_917264
710 _aCTPCBA. Comisión de Traducción Literaria
_917686
773 _010364
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
_x1415-5794
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_dCTPCBA Buenos Aires 2020
_910518
_oCTPCBA2020-146_44-47
856 _f08127.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/08127.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; PDF
_cS
_da
_eas
_f20200701
_jCfd20200904
_k08114.jpg
_l08127.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c6860
_d6860