000 | 01251nas a2200241Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20220919184500.0 | ||
008 | 201120s2005||||ag#|||||||||||000|0|spa|d | ||
022 | _a1514-5794 | ||
040 |
_aAR-BaCTP _bspa |
||
080 | _aH130 | ||
245 | 0 |
_aLa fama no es sólo para los escritores _hRecurso electrónico |
|
260 |
_aBuenos Aires _bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires _cnoviembre-diciembre 2005 |
||
300 | _ap.6 | ||
310 | _aBimensual | ||
490 |
_vn.76 _aTerminología y traducción; 76 |
||
520 | _aEl traductor de Gabriel García Márquez, Gregory Rabassa, se hizo tan conocido como el escritor debido a su excelente trabajo con Cien años de soledad. Antes, había traducido Rayuela de Julio Cortázar. | ||
650 |
_aRABASSA, GREGORY _97263 |
||
650 |
_aTRADUCTORES LITERARIOS _98267 |
||
773 |
_010530 _tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 76 _x1514-5794 _dBuenos Aires: CTPCBA, 2005 _aCTPCBA _oCTPCBA2005-76-6 _912498 |
||
856 |
_f01879.pdf _uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/01879.pdf _yAcceso en linea (PDF) |
||
900 |
_bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; LENGUA _cS _ds _eas _f20051101 _jCfd20061206 _k01878.jpg _l01879.pdf |
||
942 |
_cART _2udc _n0 |
||
999 |
_c7125 _d7125 |