000 01355nas a2200265Ia 4500
005 20220919185052.0
008 201120s2006||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a1514-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH130
100 _aCastro Roig, Xosé
_99947
245 0 _aLa traducción de e-mail
_hRecurso electrónico
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cenero-febrero 2006
300 _ap.37
310 _aBimensual
490 _vn.77
_aAño 2006, el Colegio renueva el sitio
520 _aEl traductor e investigador español pone en evidencia los problemas que implica tomar el inglés como unidad de medida de las cosas y que provoca errores de traducción. También alerta sobre el uso y abuso de abreviaturas.
650 _aCORREO ELECTRONICO
_95082
650 _aPRESTAMOS LINGUISTICOS
_97168
650 _aTRADUCCION DE SIGLAS Y ABREVIATURAS
_97835
773 _010519
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 77
_x1514-5794
_dBuenos Aires: CTPCBA, 2006
_aCTPCBA
_oCTPCBA2006-77-
_912338
856 _f01916.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/01916.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; TRADU; ESPAÑOL
_cS
_ds
_ea
_f20051101
_jCfd20061206
_k01762.jpg
_l01916.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c7209
_d7209