000 01540nas a2200301Ia 4500
005 20230113062525.0
008 201120s2020||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a1514-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH130
100 _aGavazza, Viviana Blanca
_911295
245 0 _aPasos para obtener la firma electrónca
_hDigital
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cjul-sept 2020
300 _ap. 40-42
310 _aTrimestral
490 _vn.146
_a El lenguaje jurídico en todos los idiomas
520 _aEn esta nota, se explica cómo obtener la firma electrónica, un requisito establecido por la Corte Suprema de Justicia de la Nación para las presentaciones que se realicen en el ámbito de la Justicia Nacional y Federal.
650 _aDERECHO
_95189
650 _aFIRMA DIGITAL
_95712
650 2 _aLENGUAJE JURÍDICO
_96436
650 _aREVISTA CTPCBA
_917794
650 0 _aTRADUCCIÓN JURÍDICA
_917264
710 _aCTPCBA. Comisión de Labor Pericial
_916858
773 _010364
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 146
_x1415-5794
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_dCTPCBA Buenos Aires 2020
_910515
_oCTPCBA2020-146_40-42
856 _f08126.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/08126.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; PDF
_cS
_da
_eas
_f20200701
_jCfd20200904
_k08114.jpg
_l08126.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c7401
_d7401