000 01662nas a2200325Ia 4500
005 20221115191643.0
008 201120s2011||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a1514-5794
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH130
100 _aCohen, Susana
_910131
245 0 _aVoces que llegan desde La Habana
_hRecurso electrónico
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cjunio-agosto 2011
300 _ap.28
310 _aTrimestral
490 _vn.109
_aEl Colegio rinde homenaje a un grande
520 _aUna Traductora Pública estuvo en el VII Simposio de Traducción, Interpretación y Terminología Cuba-Canadá, realizado en La Habana. En esta crónica nos cuenta los principales temas que se trataron en el encuentro. Las problemáticas del traductor parecen ser globales, insinúa la traductora allí presente.
650 2 _aCANADÁ
_94794
650 _aCOMISIONES
_94973
650 _aCRONICAS
_95116
650 _aCUBA
_95128
650 2 _aINTERPRETACIÓN
_96215
650 2 _aTERMINOLOGÍA
_97724
650 2 _aTRADUCCIÓN
_97800
710 _aCTPCBA. Comisión de Idioma Francés
_917617
773 _010457
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 109
_x1514-5794
_dBuenos Aires: CTPCBA, 2011
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_oCTPCBA2011-109-28
_911739
856 _f04345.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/04345.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU
_cS
_da
_eas
_f201100601
_jCfd20110608
_k04326.jpg
_l04345.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c7716
_d7716