000 02042nas a2200349Ia 4500
005 20221115135241.0
008 201120s2014||||ag#|||||||||||000|0|spa|d
022 _a2314-1301
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _aH 130
100 _aSantilli, Damián
_914733
245 0 _aCazadores de erratas en acción
_hRecurso electrónico
_bentrevista a Damián Santilli
260 _aBuenos Aires
_bColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
_cdiciembre-febrero 2014
300 _ap. 64-66
_bilus.
310 _aTrimestral
490 _vn.120
_aLos matriculados, destino y esencia de la vida institucional
520 _aLos carteles informativos y publicitarios de la ciudad de Buenos Aires -como en otras ciudades del país- exhiben ante los ojos de todos una variedad alarmante de errores ortográficos y sintácticos. Traductores y correctores del CTPCBA salieron a relevar esas equivocaciones para evidenciar el uso incorrecto de la lengua española en la vía pública. Damián Santilli, consejero a cargo de la Comisión de Idioma Español del Colegio, explica en esta entrevista en qué consiste esta experiencia y cuál es el objetivo perseguido.
650 _aCOMISIONES
_94973
650 _aCTPCBA [BUENOS AIRES]
_95119
650 _aESPAÑOL
_95508
650 _aINFORMACION
_96085
650 _aLENGUAJE ESCRITO
_96431
650 _aORTOGRAFIA
_96970
650 _aPUBLICIDAD
_97243
650 _aREPORTAJES
_97333
650 _aSINTAXIS
_97540
710 _aCTPCBA. Comisión de Idioma Español
_917297
773 _010435
_tRevista CTPCBA del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, número 120
_x2314-1301
_dBuenos Aires: CTPCBA, 2013
_aColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA)
_oCTPCBA2013-120-64-66
_911400
856 _f05586.pdf
_uhttp://biblio.traductores.org.ar/documentos/05586.pdf
_yAcceso en linea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU
_cS
_da
_eas
_f20140201
_jCfd20140227
_k05560.jpg
_l05586.pdf
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c7840
_d7840