000 01829nas a2200325Ia 4500
005 20211221062602.0
008 201120s1991||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
020 _a84-86848-42-3
040 _aAR-BaCTP
100 _aArntz, Reiner
_99039
245 0 _aLa enseñanza de la terminología y su integración en la formación de traductores
260 _aGranada
_bUniversidad de Granada
_c1991
300 _ap. 75-92300 p.
_bDiagrs.
490 _aActas del Coloquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología : la enseñanza de la terminología
520 _a¿Puede vincularse la Terminología a otros elementps de la enseñanza a fin de lograr un intercambio amplio y productivo? Para responder a esta pregunta el autor de este trabajo se refiere a experiencia que pudo adquirir primero en la Universidad de Sarrebruck y luego durante más de diez años en el Instituto de Lingúística aplicada de la Universidad de Hildesheim.
650 _aALEMANIA
_94407
650 _aENSENANZA DE LA TRADUCCION
_95439
650 _aENSEÑANZA DE LA TERMINOLOGIA
_95438
650 2 _aFORMACIÓN PROFESIONAL
_95739
650 _aTRADUCTORES
_98264
700 _aGallardo San Salvador, Natividad
_eed.
_911153
700 _aSánchez, Dolores
_eed.
_914699
710 _aEscuela Universitaria de Traductores e Intérpretes. Universidad de Granada.
_917173
710 _aUniversidad de Hildesheim, Alemania
_917936
711 _aColoquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
_cGranadaES
_djunio de 1991
773 _04945
_tColoquio Iberoamericano sobre la enseñanza de la terminología
900 _bLIBRO / CONGRESOS; TERMI; ESPAÑOL; ANALITICA; TRADU
_cMC
_da
_eamc
_f19910101
_hPRESTAMO
_ies
_jCfd20140204
_k00971.jpg
_mES
942 _cART
999 _c8226
_d8226
080 _a001.4 061.3 E76 ej. 1/001.4 061.3 E76 ej. 2