000 02301nas a2200445Ia 4500
005 20220310062520.0
008 201120s2011||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
040 _aAR-BaCTP
_bspa
080 _a81'25 C132t
100 _aMartínez Martínez, Silvia
_912894
245 0 _aEl texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica
_bel autoaprendizaje del léxico en una segunda lengua en traducción
260 _aGranada
_bComares
_c2011
300 _ap. 59-76xiv, 165 p.
_bilus., grafs., tbls.
490 _aLa traductología actual : nuevas vías de investigación en la disciplina
_v103
500 _aincl. ref.
520 _aLa audiodescripción es la modalidad de traducción audiovisual destinada a los ciegos y personas con baja visión. Consiste en la narración de una producción audiovisual que trata de describir escenas o elementos de escenas importantes para la comprensión de los espectadores que no pueden ver. El propósito de este trabajo ha sido esbozar las posibilidades de uso del texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica para el autoaprendizaje de los alumnos de Traducción general de lengua B o C alemán y mejorar así la adquisición de léxico de su segunda lengua de estudio.
650 2 _aALEMÁN - ESPAÑOL
_94385
650 2 _aAUDIODESCRIPCIÓN
_94569
650 _aCOMUNICACION
_918487
650 _aDIDACTICA
_95269
650 _aESPAÑA
_95507
650 _aLENGUA
_96404
650 _aLEXICO
_96478
650 _aLINGUISTICA
650 _aNUEVAS TECNOLOGIAS
_96903
650 2 _aTRADUCCIÓN
_97800
650 0 _aTRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
_918418
700 _aCalvo Encinas, Elisa
_eed.
_99761
700 _aEnríquez Aranda, María Mercedes
_eed.
_910733
700 _aJiménez Carra, Nieves
_eed.
_912070
700 _aMendoza García, Inmaculada
_eed.
_913070
700 _aMorón Martín, Marián
_eed.
_913293
700 _aPonce Márquez, Nuria
_eed.
_914025
700 _aZaro, Juan Jesús
_eprol.
_915853
710 _aUniversidad de Granada, España
_917211
773 _04952
_tInterlingua
773 _04340
_tLa traductología actual : nuevas vías de investigación en la disciplina
900 _bESPAÑOL / LIBRO; TRADU; ANALITICA; ALEMAN
_cM
_da
_eam
_f20111201
_jCfd20121022
_k05042.jpg
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c8401
_d8401