000 02492nas a2200313Ia 4500
005 20230630191417.0
008 201120s||||||||ag#|||||||||||000|0|fre|d
022 _a2260-1651
040 _aAR-BaCTP
100 _aMontarcé, Juliana
_913220
245 0 _aMétaphorisation et grammaticalisation des noms à valeur quantificatrice
_bune approche contrastive espagnol-français = [La metáfora y el valor de los nombres de gramaticalización quantificatrice : contrastiva español-francés]
260 _aLa Plata
_bUniversidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas
300 _ap. 128-133
310 _aAnual
490 _vaño 2012n.1
500 _aincl. ref.
520 _aDans le cadre de la Linguistique cognitive et de la Linguistique contrastive, nous étudions la métaphorisation et la grammaticalisation que subissent certains noms. Nous considérons la métaphore comme un processus conceptuel permettant d'exprimer des concepts d'un domaine abstrait en termes d'un domaine plus concret. Dans ce transfert, nous constatons une redistribution du sens du nom et sa rammaticalisation. Notre corpus de textes du discours de vulgarisation économique en langue espagnole et française témoigne de la présence des syntagmes binominaux métaphoriques à valeur quantificatrice. Le schéma collocationnel est : nom1 + préposition (de) + nom2 (ex. un déluge de propositions). Le nom1 est, à l'origine, référentiel mais, employé de façon métaphorique, il perd ses traits distinctifs. Ce processus donne comme résultat la neutralisation sémantique du nom1, à tel point que tout autre nom appartenant au même domaine cognitif pourrait être employé comme synonyme. Dans ce travail, nous faisons l'hypothèse que les deux langues ont la même conceptualisation métaphorique et que le déplacement et la neutralisation sémantiques du nom deviennent un véritable outil à l'heure de trouver des équivalents.
650 2 _aESPAÑOL - FRANCÉS
_95514
650 _aLINGUISTICA COGNITIVA
_96531
650 _aLINGUISTICA COMPARADA
_96532
650 2 _aMETAFORAS
_96703
650 _aSINONIMOS
_97538
650 _aSUSTANTIVOS
_97646
710 _aCONICET, Argentina
_918032
773 _04961
_tSynergies Argentina
_x2260-1651
900 _bHEMERO / ANALITICA; FRANCES; LENGUA; DIGITAL
_cS
_da
_eas
_f2012000
_ifr
_jCfd20120622
_k04859.jpg
_mAR
942 _cART
999 _c8675
_d8675
080 _aH 159