000 | 02492nas a2200313Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20230630191417.0 | ||
008 | 201120s||||||||ag#|||||||||||000|0|fre|d | ||
022 | _a2260-1651 | ||
040 | _aAR-BaCTP | ||
100 |
_aMontarcé, Juliana _913220 |
||
245 | 0 |
_aMétaphorisation et grammaticalisation des noms à valeur quantificatrice _bune approche contrastive espagnol-français = [La metáfora y el valor de los nombres de gramaticalización quantificatrice : contrastiva español-francés] |
|
260 |
_aLa Plata _bUniversidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Departamento de Lenguas y Literaturas Modernas |
||
300 | _ap. 128-133 | ||
310 | _aAnual | ||
490 | _vaño 2012n.1 | ||
500 | _aincl. ref. | ||
520 | _aDans le cadre de la Linguistique cognitive et de la Linguistique contrastive, nous étudions la métaphorisation et la grammaticalisation que subissent certains noms. Nous considérons la métaphore comme un processus conceptuel permettant d'exprimer des concepts d'un domaine abstrait en termes d'un domaine plus concret. Dans ce transfert, nous constatons une redistribution du sens du nom et sa rammaticalisation. Notre corpus de textes du discours de vulgarisation économique en langue espagnole et française témoigne de la présence des syntagmes binominaux métaphoriques à valeur quantificatrice. Le schéma collocationnel est : nom1 + préposition (de) + nom2 (ex. un déluge de propositions). Le nom1 est, à l'origine, référentiel mais, employé de façon métaphorique, il perd ses traits distinctifs. Ce processus donne comme résultat la neutralisation sémantique du nom1, à tel point que tout autre nom appartenant au même domaine cognitif pourrait être employé comme synonyme. Dans ce travail, nous faisons l'hypothèse que les deux langues ont la même conceptualisation métaphorique et que le déplacement et la neutralisation sémantiques du nom deviennent un véritable outil à l'heure de trouver des équivalents. | ||
650 | 2 |
_aESPAÑOL - FRANCÉS _95514 |
|
650 |
_aLINGUISTICA COGNITIVA _96531 |
||
650 |
_aLINGUISTICA COMPARADA _96532 |
||
650 | 2 |
_aMETAFORAS _96703 |
|
650 |
_aSINONIMOS _97538 |
||
650 |
_aSUSTANTIVOS _97646 |
||
710 |
_aCONICET, Argentina _918032 |
||
773 |
_04961 _tSynergies Argentina _x2260-1651 |
||
900 |
_bHEMERO / ANALITICA; FRANCES; LENGUA; DIGITAL _cS _da _eas _f2012000 _ifr _jCfd20120622 _k04859.jpg _mAR |
||
942 | _cART | ||
999 |
_c8675 _d8675 |
||
080 | _aH 159 |