000 01481nas a2200253Ia 4500
005 20211202195701.0
008 201120s1998||||pe#|||||||||||000|0|spa|d
040 _aAR-BaCTP
100 _aDíaz Ortiz, Pedro
_910521
245 0 _aHomenaje al Dr. Guillermo Dañino
260 _aLima
_bUniversidad Ricardo Palma
_c36130
300 _ap.13-15
310 _aAnual
490 _vn.2
520 _aSe presenta en esta nota al Dr. Guillermo Dañino y su valiosa obra, cuyo reconocimiento motivó un acto Académico que, en los anales de la Universidad Ricardo Palma y la Facultad de Lenguas Modernas, es el primero, pero que, a partir de ahora, debe ser una constante para recordar y honrar a quienes enaltecen la labrar del traductor, labor todavía muy poco conocida y poco apreciada en nuestro medio. Los estudios y traducciones de la literatura china, en especial de su poesía, realizados por el Dr. Guillermo Dañino revisten una singular importancia porque hasta antes de sus trabajos, lo que se conocía de la literatura china, era solo a través de retraducciones o traducciones de traducciones, especialmente del francés o del ingles.
650 _aBIOGRAFIAS
_94717
650 _aHOMENAJES
_95991
650 _aPERU
_97049
650 _aTRADUCTORES
_98264
773 _04964
_tRevista de la Facultad de Lenguas Modernas
900 _bHEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL; TRADU
_cS
_ds
_eas
_f19981201
_ies
_jCfd20071126
_k02399.jpg
_mPE
942 _cART
999 _c8827
_d8827
080 _aH141