000 01028nas a2200265Ia 4500
005 20220114062520.0
008 201120s2015||||xxk|||||||||||000|0|eng|d
022 _a0954-1799
040 _aAR-BaCTP
100 _aDownie, Jonathan
_910606
245 4 _aThe R word
260 _aMilton Keynes
_bInstitute of Translation & Interpreting
_cMay-June 2015
300 _ap. 30-31
310 _aBimonthly
500 _aincl.ref.
520 _aInterpreters don't always live up to their values of accuracy and neutrality, so do we need a strategic shift to recognise this, asks Jonathan Downie
650 2 _aFORMACIÓN PROFESIONAL
_95739
650 2 _aINTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
_96236
650 2 _aINTÉRPRETES
_96240
650 _aINTERPRETES STATUS DEL INTERPRETE
_96245
773 _04975
_tITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting
_x0954-1799
900 _bHEMERO / ANALITICA; INGLES; INTERPRE
_cS
_ds
_eas
_f20150501
_ien
_jCfd20150904
_k06101.jpg
_mGB
942 _cART
999 _c9411
_d9411
080 _aH56