000 | 01028nas a2200265Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20220114062520.0 | ||
008 | 201120s2015||||xxk|||||||||||000|0|eng|d | ||
022 | _a0954-1799 | ||
040 | _aAR-BaCTP | ||
100 |
_aDownie, Jonathan _910606 |
||
245 | 4 | _aThe R word | |
260 |
_aMilton Keynes _bInstitute of Translation & Interpreting _cMay-June 2015 |
||
300 | _ap. 30-31 | ||
310 | _aBimonthly | ||
500 | _aincl.ref. | ||
520 | _aInterpreters don't always live up to their values of accuracy and neutrality, so do we need a strategic shift to recognise this, asks Jonathan Downie | ||
650 | 2 |
_aFORMACIÓN PROFESIONAL _95739 |
|
650 | 2 |
_aINTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA _96236 |
|
650 | 2 |
_aINTÉRPRETES _96240 |
|
650 |
_aINTERPRETES STATUS DEL INTERPRETE _96245 |
||
773 |
_04975 _tITI BULLETIN: The journal of the Institute of Translation & Interpreting _x0954-1799 |
||
900 |
_bHEMERO / ANALITICA; INGLES; INTERPRE _cS _ds _eas _f20150501 _ien _jCfd20150904 _k06101.jpg _mGB |
||
942 | _cART | ||
999 |
_c9411 _d9411 |
||
080 | _aH56 |