000 01547nas a2200325Ia 4500
005 20221213182235.0
008 201120s1987||||xxcqr|||||||||000|0|fre|d
022 _a0026-0452
040 _aAR-BaCTP
_bspa
041 _afre
080 _aH 23
100 _aGile, Daniel
245 0 _aLes exercices d'interprétation et la dégradation du français
_bune étude de cas
260 _aMontréal
_bUniversité de Montréal
_cdécembre 1987
300 _ap. 420-428
_btbls.
310 _aTrimestral
490 _vv. 32, n. 4
_aMeta Volume 32, numéro 4, décembre 1987
500 _aincl. ref.
520 _aL'un des phénomènes le plus apparents pour quiconque observe les apprentis interprètes pendant leurs exercices d' interprétation est la dégradation de la qualité de leur expression par rapport à la qualité de leur expression libre.
650 2 _aEJERCICIOS PARA LA INTERPRETACIÓN
_95366
650 2 _aFRANCÉS
_95748
650 2 _aINTERPRETACIÓN
_96215
650 2 _aINTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
_96219
650 2 _aINTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA
_96236
650 2 _aPROCESO DE LA INTERPRETACIÓN
_97185
773 _010638
_tMeta, volume 32, numéro 4
_x0026-0452
_dMontréal : Université de Montréal, 1977-2010
_aUniversité de Montréal
_oMETA-32-4-420-428
_913150
856 _uhttps://www.erudit.org/fr/revues/meta/1987-v32-n4-meta318/002909ar.pdf
_yAcceso en línea (PDF)
900 _bHEMERO / ANALITICA; FRANCES; TRADU; INTERPRE; DIGITAL
_cS
_da
_eas
_f198712201
_jCfd20160718
_k06623.jpg
942 _cART
_2udc
_n0
999 _c9525
_d9525