000 | 01178nas a2200265Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
005 | 20220118062519.0 | ||
008 | 201120s2003||||xxu|||||||||||000|0|eng|d | ||
040 | _aAR-BaCTP | ||
100 |
_aGobel, Nanette _911413 |
||
245 | 0 | _aCreative adaptation | |
260 |
_aAlexandra, VA _bAmerican Translators Association _c2003 |
||
300 | _ap.51-57viii, 447 p. | ||
490 | _aProceedings of the 44th. Annual Conference. | ||
500 | _aincl. ref. | ||
520 | _aAn increasing number of clients in the Entertaiment and Advertising industry are no longer looking for translators to translate their scripts and ad materials. Instead, they are asking for "writers" and mention specifically that do not want a translation. A ticket to freedom? | ||
650 | 2 |
_aADAPTACIÓN _94346 |
|
650 |
_aASPECTOS CULTURALES _94549 |
||
650 | 2 |
_aTRADUCCIÓN _97800 |
|
700 |
_aBrennan, Scott _ecomp. _99620 |
||
711 |
_aAnnual Conference, 44th. _cPhoenix, ArizonaUS _d5-8 november 2003 |
||
773 |
_04981 _tAnnual Conference, 44th. |
||
900 |
_bANALITICA / TRADU; INGLES _cMc _da _eamc _f2003010120031105 _ien _jCfd20100217 _k03211.jpg _mUS |
||
942 | _cART | ||
999 |
_c9633 _d9633 |
||
080 | _a061.3 : 81 ́25 ATA 44 2003 |