El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar
Fernández-Silva, Sabela
El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar Recurso electrónico The Development of Specialized Documentation Competence in Translation Students across their Training - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 2020 - p. 159-178 - Anual - n. 31 .
La traducción de textos especializados requiere de competencias específicas que apuntan, fundamentalmente, a adquirir conocimiento sobre la materia, sobre la terminología y sobre los géneros textuales y las convenciones estilísticas de los textos fuente y meta. En este proceso, la documentación especializada es fundamental pues permite compensar la falta de conocimiento experto mediante la búsqueda de información en fuentes documentales especializadas y resolver gran parte de los problemas de traducción. En este artículo se investiga el desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción inglés-español de una universidad chilena a lo largo de su formación. Estudiantes de segundo, tercero y cuarto año realizaron dos tareas de documentación temática y terminológica asociadas a la traducción de un artículo científico de medicina. Los resultados mostraron que, conforme avanza la formación, los estudiantes identifican fuentes más pertinentes, juzgan mejor su fiabilidad y aplican estrategias de búsqueda más complejas asociadas a las distintas fases de la traducción. El mejor desempeño del grupo avanzado con respecto a los otros dos se atribuye a su mayor experiencia en la práctica de la traducción especializada.
1130-5509
TRADUCCION ESPECIALIZADA
COMPETENCIAS
ESTILISTICA COMPARADA
FORMACIÓN PROFESIONAL
DOCUMENTACIÓN TERMINOLÓGICA
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN
COMPETENCIA TRADUCTORA
H63
El desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción a lo largo de la inserción disciplinar Recurso electrónico The Development of Specialized Documentation Competence in Translation Students across their Training - Granada Universidad de Granada. Facultad de Traducción e Interpretación 2020 - p. 159-178 - Anual - n. 31 .
La traducción de textos especializados requiere de competencias específicas que apuntan, fundamentalmente, a adquirir conocimiento sobre la materia, sobre la terminología y sobre los géneros textuales y las convenciones estilísticas de los textos fuente y meta. En este proceso, la documentación especializada es fundamental pues permite compensar la falta de conocimiento experto mediante la búsqueda de información en fuentes documentales especializadas y resolver gran parte de los problemas de traducción. En este artículo se investiga el desarrollo de la competencia de documentación especializada en estudiantes de traducción inglés-español de una universidad chilena a lo largo de su formación. Estudiantes de segundo, tercero y cuarto año realizaron dos tareas de documentación temática y terminológica asociadas a la traducción de un artículo científico de medicina. Los resultados mostraron que, conforme avanza la formación, los estudiantes identifican fuentes más pertinentes, juzgan mejor su fiabilidad y aplican estrategias de búsqueda más complejas asociadas a las distintas fases de la traducción. El mejor desempeño del grupo avanzado con respecto a los otros dos se atribuye a su mayor experiencia en la práctica de la traducción especializada.
1130-5509
TRADUCCION ESPECIALIZADA
COMPETENCIAS
ESTILISTICA COMPARADA
FORMACIÓN PROFESIONAL
DOCUMENTACIÓN TERMINOLÓGICA
PROBLEMAS DE LA TRADUCCIÓN
INVESTIGACIÓN EN TRADUCCIÓN
COMPETENCIA TRADUCTORA
H63