Catálogo Bibliográfico

Ñeemoeraküa ñee jaete reta pegua Mborokuai 26.522 Ñeerenduka Jare Mbirimaeka Regua : ava guaraní

Ottaviano, Cynthia

Ñeemoeraküa ñee jaete reta pegua Mborokuai 26.522 Ñeerenduka Jare Mbirimaeka Regua : ava guaraní Apu Simi Uyarijqaway Willaykuna ruwajninkuna 26.522 : lengua quechua La comunicación en lenguas originarias : Mak tojh tifwelhi ihi wichi lhañhi : Ley Tojh Ihi Mak Tojh Tilota Wit Mak Tojh Tiewn 26.522 : wichi Nava la'aqtaqa nam ntaxayaxaco qaralamqa'ate : Ley Na Servicios Re'era Comunicación Audiovisual 26.522 : qom la'qtac Ti amulhue zungu tañi quishuque queuhünd mu : Ti comutuhue Amulhue Allcün Zungu Tañi Ley 26.522 : mapu che zungun Unay kawasaykuna willaykunan qallunpi - Buenos Aires Defensoría del Público 2015 - 234 p. ilus.

incl. ref.

Traducción AVA GUARANÍ: Comunidad Indígena del Pueblo Tupi Guaraní "Cacique Hipólito Yumbay" (Bs. As.) e Instituto de Lengua y Cultura "Juan Añemoti" (Camiri, Bolivia).

Índice: PRÓLOGOS: «Comunicar con identidad es emponderar» (Lic. Cynthia Ottaviano), «La recuperación de la identidad negada» (Dr. Daniel R. Fernández); LA LEY DE LA COMUNICACIÓN DEMOCRÁTICA: Introducción, Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522, EL DERECHO A LA CULTURA EN LA CULTURA DEL DERECHO: Introducción, Leyes de derecho indígena.

978-987-45791-6-4


ARGENTINA
WICHI
QUECHUA
QOM LA'QTAC
MEDIOS AUDIOVISUALES
MAPU CHE ZUNGUN
LEYES
LEY 26.522
LENGUAS AMERINDIAS
ESPAÑOL
COMUNICACION
AVA GUARANI

340:654 (82)(094.5) O8ñ

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.