Catálogo Bibliográfico

¡Cenicientaaa.!, de Marta Lambertini lo intraducible como puente

Civitillo, Susana

¡Cenicientaaa.!, de Marta Lambertini lo intraducible como puente Recurso electrónico - Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires diciembre 2015-febrero 2016 - p.62-63 ilus. - Trimestral - Hacia un encuentro inolvidable n.128 .

Este artículo analiza una ópera en la que la autora utiliza expresiones muy ocurrentes que plantean el dilema acerca de qué se debe traducir y qué no en una obra de ficción. La nota concluye que «las diversas culturas trascienden el lenguaje verbal y que es posible, en el acontecimiento artístico, dejar que este fluya por otros canales de comprensión y tienda puentes hacia la sensibilidad, la percepción, el goce y el placer».

1514-5794


AUTORES ARGENTINOS
COMISIONES
CTPCBA [BUENOS AIRES]
OPERAS
TEXTOS CANTADOS
TRADUCCION DE OPERAS
TRADUCCION LITERARIA

H130

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.