Catálogo Bibliográfico

Le what's what (Registro nro. 1978)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02696nam a2200529Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20221029062543.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s1983||||fr#|||||||||||000|0|eng|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 2-85620-197-0
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente fre
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal R DM 81 ́374.3(038)=111=133.1 B73
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Bragonier, Reginald
9 (RLIN) 9594
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Le what's what
Resto del título la première encyclopédie visuelle franco-anglaise
246 ## - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Le Qu'est-ce que c'est
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. París
Nombre del editor, distribuidor, etc. Mengés
Fecha de publicación, distribución, etc. 1983
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 594 p.
Otras características físicas Ilus.
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general Inc. Ref.
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Sous les auspices du Haut COmité de la langue française. / La traduction fraçaise de l'ouverage a été réalisée par FRANTERM sous la direction de Alain Fantapié et Marcel Brulé. Coordonnateur des travaux: Loic Depecker en liason avec: les Commissions minis
520 ## - RESUMEN, SUMARIO, ETC.
Resumen, sumario, etc. Des représentations graphiques permettent de visualiser les objets et de trouver le mot juste, en français et en anglais. Les notions abstraites sont donc absentes. L'organisation est faite autour de treize thèmes, avec quelques sous-thèmes. Index alphabétique en chacune des langues. En comparaison avec le "Dictionnaire the ́matique visuel français-anglais" de J.-C. Corbeil, l'ouvrage de R. Bragonier, contient des thèmes moins nombreux; les pages d'illustrations sont plus chargées et le vocabulaire accompagnant les illustrations est plus abondant et détaillé; chaque page d'illustrations comporte une brève introduction pour enrichir les connaissances. Les deux dictionnaires ne sont pas un dédoublement l'un de l'autre; ils sont plutôt complémentaires.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada AGRICULTURA
9 (RLIN) 4370
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada VETERINARIA
9 (RLIN) 8450
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada VESTUARIO
9 (RLIN) 8447
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SIMBOLOS
9 (RLIN) 7529
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SIGNOS
9 (RLIN) 7525
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada QUIMICA
9 (RLIN) 7262
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada MUSICA
9 (RLIN) 6795
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada METEREOLOGIA
9 (RLIN) 6712
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada MEDICINA
9 (RLIN) 6669
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada MAQUINARIA
9 (RLIN) 6631
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INGLÉS-FRANCÉS
9 (RLIN) 16759
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada HISTORIETAS
9 (RLIN) 5967
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada HISTORIA
9 (RLIN) 5953
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada GEOGRAFIA FISICA
9 (RLIN) 5847
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FRANCÉS-INGLÉS
9 (RLIN) 16981
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DICCIONARIOS VISUALES
9 (RLIN) 5265
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada DICCIONARIOS BILINGÜES
9 (RLIN) 5254
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada COSTUMBRES Y TRADICIONES
9 (RLIN) 5092
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ARMAS DE FUEGO
9 (RLIN) 4514
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ANATOMIA HUMANA
9 (RLIN) 4455
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Brulé, Marcel
Término indicativo de función/relación tr.
9 (RLIN) 9652
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Depecker, Loic
Término indicativo de función/relación coord.
9 (RLIN) 10479
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Fantapié, Alain
Término indicativo de función/relación tr.
9 (RLIN) 10833
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Fisher, David
9 (RLIN) 10987
710 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada FRANTERMFrance. Haut Comite ́ de la langue franc ̧aise
9 (RLIN) 16931
900 ## - DATOS LOCALES, (WINISIS)
V 5 Nivel bibliográfico m
V 44 Fecha normalizada ISO 19830101
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Libros
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
      No para préstamo Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 10/09/2021 R DM 81 ́374.3(038)=111=133.1 B73 4673 10/09/2021 10/09/2021 Libros

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.