Catálogo Bibliográfico

"La traducción es sinónimo de crecimiento cultural" [Reportaje a Jean Claude Gémar] (Registro nro. 5193)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 01778nas a2200313Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20211221062550.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s1995||||ag#|||||||||||000|0|esp|d
022 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA PUBLICACIONES SERIADAS
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0327-943X
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal H146
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Gémar, Jean-Claude
9 (RLIN) 11305
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título "La traducción es sinónimo de crecimiento cultural" [Reportaje a Jean Claude Gémar]
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Buenos Aires
Nombre del editor, distribuidor, etc. Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos AiresColegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Fecha de publicación, distribución, etc. 34851
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Otras características físicas ilus.
Extensión p.4-10
310 ## - PERIODICIDAD ACTUAL
Periodicidad actual Anual
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Designación de volumen o secuencia n.12
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Gémar opinó sobre diversos temas relacionados con la práctica de la traducción. Como especialista en traducción jurídica, habló de la situación profesional de los traductores en América del Norte y los beneficios de la tradición jurídica latina respecto de la anglosajona. Además, a partir de su experiencia como profesor de traducción en la Universidad de Montreal, describió los métodos pedagógicos más utilizados y señaló las dificultades que deben superar los estudiantes de traducción para convertirse en buenos profesionales.
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada FORMACIÓN PROFESIONAL
9 (RLIN) 5739
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada INFORMATICA
9 (RLIN) 6090
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada REPORTAJES
9 (RLIN) 7333
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCIÓN
9 (RLIN) 7800
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION COMPARADA
9 (RLIN) 7811
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION JURIDICA
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION LITERARIA
9 (RLIN) 7910
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4908
Título Voces : revista del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
Número Internacional Normalizado para Publicaciones Seriadas 0327-943X
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS
Nombre electrónico 05601.pdf
Identificador Uniforme del Recurso <a href="http://biblio.traductores.org.ar/documentos/05601.pdf">http://biblio.traductores.org.ar/documentos/05601.pdf</a>
Texto de enlace Acceso en linea (PDF)
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración HEMERO / ANALITICA; ESPAÑOL
Títulos y otros términos asociados al nombre S
Fechas asociadas al nombre s
Término indicativo de función/relación as
Fecha de publicación/de la obra 19950601
-- es
Calificador de atribución Cfd20140314
Subencabezamiento de forma 05599.jpg
Lenguaje de la obra 05601.pdf
-- AR
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 19/11/2021   H146 19/11/2021 19/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.