Catálogo Bibliográfico

Aproximación al módulo de generación textual multilingüe (GTM) (Registro nro. 8362)

Detalles MARC
000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 02081nas a2200385Ia 4500
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220310062523.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 201120s2003||||sp#|||||||||||000|0|spa|d
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO
Número Internacional Estándar del Libro 84-8444-754-5
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen AR-BaCTP
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 81'255.2:34 C667r
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA
Nombre de persona Aguayo Maldonado, Andrés
9 (RLIN) 8752
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título Aproximación al módulo de generación textual multilingüe (GTM)
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Lugar de publicación, distribución, etc. Granada
Nombre del editor, distribuidor, etc. Comares
Fecha de publicación, distribución, etc. 2003
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión p.79-99xii, 328 p.
Otras características físicas diagrs., grafs., tbls.
490 ## - MENCIÓN DE SERIE
Mención de serie Recursos documentales y tecnológicos para la traducción del discurso jurídico : español, alemán, inglés, italiano, árabe
Designación de volumen o secuencia 41
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general incl. ref.
520 ## - SUMARIO, ETC.
Sumario, etc. Este capítulo da cuenta del generador textual multilingüe (GTM) y su emplazamiento dentro del tipologizador (véase el capítulo anterior). Se trata de un módulo de generación de tipo mixto, que se apoya en los fundamentos de la EBMT y en los principios de la producción automática de documentación multilingüe, siempre desde los paradigmas de la lingüística del corpus y de la lingüística del texto. El generador forma parte de un software de traducción basado en cuatro componentes: base de datos, interlengua de representación, interfaz de usuario y motor de generación y, en futuros desarrollos, de traducción propiamente dicha.
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada BANCOS DE DATOS TEXTUALES
9 (RLIN) 4667
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada CORPUS LINGÜÍSTICOS
9 (RLIN) 5077
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada ESTRUCTURA TEXTUAL
9 (RLIN) 5611
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada NITROGEN
9 (RLIN) 6837
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada PROGRAMAS DE COMPUTADORA
9 (RLIN) 7203
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada SISTEMAS PARA GESTION DE TEXTO
9 (RLIN) 7554
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada TRADUCCION AUTOMATICA
9 (RLIN) 7806
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada XML
9 (RLIN) 8511
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Caro Herrero, José Luis
9 (RLIN) 9876
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Corpas Pastor, Gloria
9 (RLIN) 10209
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Corpas Pastor, Gloria
Término indicativo de función/relación ed.
9 (RLIN) 10209
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Faber, Pamela
Término indicativo de función/relación prol.
9 (RLIN) 10819
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Gómez Gallego, Iván
9 (RLIN) 11458
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Guevara Plaza, Antonio
9 (RLIN) 11647
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN
Número bibliográfico anfitrión 4949
Título Interlingua
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN)
Numeración ANALITICA / TRADU; ESPAÑOL; TERMI
Títulos y otros términos asociados al nombre M
Fechas asociadas al nombre m
Término indicativo de función/relación ams
Fecha de publicación/de la obra 20030101
-- PRESTAMO
-- es
Calificador de atribución Cfd20160901
Subencabezamiento de forma 03034.jpg
-- ES
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA)
Tipo de ítem Koha Artículos/Analíticas
Existencias
Estado de retiro Estado de pérdida Estado dañado No para préstamo Código de colección Biblioteca de origen Biblioteca actual Fecha de adquisición Total de préstamos Signatura topográfica completa Código de barras Fecha visto por última vez Precio válido a partir de Tipo de ítem Koha
        Colección General Biblioteca Bartolomé Mitre Biblioteca Bartolomé Mitre 29/11/2021   81'255.2:34 C667r 2796-08 29/11/2021 29/11/2021 Artículos/Analíticas

Biblioteca del CTPCBA
Av. Corrientes 1834 - Subsuelo
Buenos Aires (C1045AAN)
E-mail: biblioteca3@traductores.org.ar
Tel: (+ 54 11) 4373-7173 int. 221

Horarios de atención:
Lunes a viernes de 9.00 a 18.00.
A partir de las 17.00, solo para matriculados y estudiantes con credencial del CTPCBA.