On the intriguing relationship between literary translation and creativity. (Registro nro. 9708)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01452nas a2200241Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20211230062524.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 201120s||||||||xxu|||||||||||000|0|eng|d |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaCTP |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL | |
Número de la Clasificación Decimal Universal | 061.3:81'25 =111 FIT XIX 2011 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Vezzaro, Cristina |
9 (RLIN) | 15544 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | On the intriguing relationship between literary translation and creativity. |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN | |
Mención de edición | 2011 |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | San Francisco, CA |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | International Federation of TranslatorsAmerican Translators Association |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | p. 85-92408 p. |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE | |
Mención de serie | Proceedings of the XIX World Congress of the International Federation of Translators |
520 ## - SUMARIO, ETC. | |
Sumario, etc. | This contribution aims at analyzing creative processes with respect to translation. The fact of acknowledging that the translation process is inevitably influenced by the translator's own imagery and life experience and being aware of the act to choice that comes with every translated sentence paves the way for translator to find their own creative voices. If Robert Frost once said that "poetry is lost in translation", this paper shows -in Joseph Brodsky's words- that "poetry is gained in translations" |
650 #2 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | POESÍA |
9 (RLIN) | 7080 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TRADUCCION LITERARIA |
9 (RLIN) | 7910 |
711 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE REUNIÓN | |
Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada | World Congress, 19 |
Sede del congreso/Lugar de la reunión | CaliforniaUSA |
Fecha del congreso o de la firma del tratado | 1-4 agosto 2011 |
773 ## - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN | |
Número bibliográfico anfitrión | 4984 |
Título | World Congress, 19 |
900 ## - ELEMENTOS DE DATOS A LOCAL, LDA (RLIN) | |
Numeración | LIBRO / INGLES; CONGRESOS; LITERA; TRADU; ANALITICA |
Títulos y otros términos asociados al nombre | MC |
Fechas asociadas al nombre | ac |
Término indicativo de función/relación | amc |
Fecha de publicación/de la obra | 201101012011084 |
-- | en |
Subencabezamiento de forma | 04435.jpg |
-- | USA |
942 ## - ELEMENTOS DE ENTRADA AGREGADA (KOHA) | |
Tipo de ítem Koha | Artículos/Analíticas |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Estado dañado | No para préstamo | Código de colección | Biblioteca de origen | Biblioteca actual | Fecha de adquisición | Total de préstamos | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Precio válido a partir de | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Colección General | Biblioteca Bartolomé Mitre | Biblioteca Bartolomé Mitre | 29/11/2021 | 061.3:81'25 =111 FIT XIX 2011 | 3373-20 | 29/11/2021 | 29/11/2021 | Artículos/Analíticas |