Positioning strategies in the "Province of men" : Mary Wollstonecraft's a "Vindication of the rights of woman" and its four german translations
Tipo de material: Recurso continuoSeries Género, lenguaje y traducción : actas del Primer Seminario Internacional sobre Género y Lenguaje (El género de la traducción-la traducción del género) : Valencia 16-18 octubre 2002 ; 1Detalles de publicación: Valencia : Universitat de ValènciaGeneralitat Valenciana. Conselleria de Benestar Social , 2003Descripción: p.336-347ISBN:- 84-370-5730-2
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'25:141.72=134.2=111 S59 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2278-16 |
Inc. ref.
"In 1984, critis Mary Poovey blamed the "founding mother of feminism" Mary Wollstonecraft for discurively aspiring "to be a man to hide what seemed to her a fatal female flaw beneath the mask of male discourse". This view of Wollstonecraft's writing strategies as some form of imposture to heal female identity ailments contrast with this paper's assumption that they are an expression of author positioning strategies and reader address within the limited discursive space allotted to women writing in the late 18th century..."
No hay comentarios en este titulo.