Diccionario de términos y conceptos jurídicos español-inglés
Tipo de material:
TextoIdioma: Español Series Todo el derechoDetalles de publicación: Valencia : Tirant lo blanch, 2023.Descripción: 695 p.; 23 cmISBN: - 9788411974462
- =spanish-english dictionary of legal terms and concepts
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios
|
Biblioteca Bartolomé Mitre Colección general | Referencia | 34(038)=111=134.2 J87 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 5053 |
LA TRADUCTORA JURÍDICA y profesora de inglés jurídico Rebecca Jowers vuelve a saltar a la escena de la traducción jurídica con su flamante Diccionario de términos y conceptos jurídicos español-inglés, a finales de 2023, por la editorial Tirant lo Blanch.
Este nuevo diccionario contiene más de treinta mil entradas en español, con su traducción al inglés, de términos y conceptos para los que se nos ofrecen traducciones que, en palabras de la autora, «suenan» bien en inglés, en lugar de meras traducciones literales; también encontramos traducciones descriptivas en aquellos casos en que no existe una figura jurídica o una expresión idéntica en inglés y español. Conviene señalar, además, que la mayoría de las propuestas del diccionario proceden de fuentes norteamericanas, seguidas, ya de lejos, de fuentes inglesas y galesas.
La nueva obra sigue el orden alfabético, lo cual puede resultar más práctico para todo tipo de usuarios de la obra. Se indica mediante marcas a qué rama del Derecho o ámbito jurídico (más de sesenta) pertenece cada término o concepto traducido. Se incluye, asimismo, la marca «gen» para términos generales que pueden aparecer en textos jurídicos y para términos que se usan en varias ramas jurídicas.
No hay comentarios en este titulo.