Diccionario bilingüe de terminología jurídica : italiano-español, español-italiano
Tipo de material: TextoIdioma: spaita Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot , 1995Descripción: 638 pISBN:- 950-20-0855-3
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | H DB 34 (038)=131.1=134.2 N672 1995 (Navegar estantería(Abre debajo)) | No para préstamo | 1157 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: OLD Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
H DB 34 [038] 133.1=134.2 J762 1968 Ej. 1 / H DB 34 [038] 133.1=134.2 J762 1968 Ej. 2 Dictionnaire juridique français-espagnol, espagnol-français | H DB 34 (038)=111=134.2 A16dic 1994 Diccionario de términos jurídicos inglés-español, spanish-english | H DB 34 (038)=131.1=134.2 D642 2001 Dizionario giuridico italiano-spagnolo | H DB 34 (038)=131.1=134.2 N672 1995 Diccionario bilingüe de terminología jurídica italiano-español, español-italiano | H DB 34 [038]=134.2=111 M459 1992di Diccionario bilingüe de terminología jurídica inglés-castellano, castellano-inglés | H DB 34 [038]=134.2=111 M459d 1988 Diccionario bilingüe de terminología jurídica inglés-castellano, castellano-inglés | H DB 34 [038]=134.2=111 R532di 1979 Diccionario de términos legales español-inglés e inglés-español |
Esta obra se ha dividido por materias: derecho civil, derecho comercial, derecho penal, derecho procesal, derecho internacional, sociedades, derechos de autor, bancos, balances, etc. Contiene también vocablos en Latín, expresiones que tienen traducción precisa con notas aclaratorias de la traductora y anexos con la inclusión de algunos países con sus habitantes y monedas. Contiene también un índice alfabético general en idioma español y otro en italiano.
No hay comentarios en este titulo.