Diccionario bilingüe de terminología jurídica : inglés-castellano, castellano-inglés
Tipo de material: TextoIdioma: spaeng Detalles de publicación: Buenos Aires : Abeledo-Perrot , 1992Edición: 2a. ed. ampliadaDescripción: 704 pISBN:- 950-20-0634-8
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | H DB 34 [038]=134.2=111 M459 1992di (Navegar estantería(Abre debajo)) | No para préstamo | 1315 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: OLD Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
H DB 34 (038)=111=134.2 A16dic 1994 Diccionario de términos jurídicos inglés-español, spanish-english | H DB 34 (038)=131.1=134.2 D642 2001 Dizionario giuridico italiano-spagnolo | H DB 34 (038)=131.1=134.2 N672 1995 Diccionario bilingüe de terminología jurídica italiano-español, español-italiano | H DB 34 [038]=134.2=111 M459 1992di Diccionario bilingüe de terminología jurídica inglés-castellano, castellano-inglés | H DB 34 [038]=134.2=111 M459d 1988 Diccionario bilingüe de terminología jurídica inglés-castellano, castellano-inglés | H DB 34 [038]=134.2=111 R532di 1979 Diccionario de términos legales español-inglés e inglés-español | H DB 34 [038]=134.2=133.1 A68d 1993 Dictionnaire juridique Navarre français-espagnol, espagnol-français |
Las autoras han estructurado la obra en capítulos comprendiendo la mayoría de las ramas del derecho. Este diccionario no incluye la totalidad de los términos, como así tampoco los términos de fácil traducción o significado conocido, los cuales pueden hallarse en cualquier diccionario bilingüe. Contiene terminología no sólo angloamericana sino también británica, especificándose en cada caso la diferencia si esta fuere necesaria. Los términos o expresiones que se encuentran entre comillas deben interpretarse como traducciones aproximadas, o meramente explicativas del vocablo o expresión.
No hay comentarios en este titulo.