A handbook for translators : (With special reference to International Conference Translation)
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- 0-900675-764
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | OLD | H 81'255 =111=133.1 F958 1973 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | SIN005 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: OLD Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
H 81'255 (036)=111 S23 1999 Ej. 1 / H 81'255 (035)=111 S23 1999 Ej. 2 The translator's handbook | H 81'255 (036)=112.2 K919 1987 Blätter zur berufskunde dolmetscher, dolmetscherin übersetzer, übersetzerin und fremdsprachen-korrespondent, fremdsprachen-korrespondentin | H 81'255 =111 S95 1969 The art of translation | H 81'255 =111=133.1 F958 1973 A handbook for translators (With special reference to International Conference Translation) | H 81'255(09) =111 K297 1979 The true interpreter a history of translation theory and practice in the West | H 81'255.4: 061.3 =111 W893 1971 The world of translation | H 81'255.4 L851 1936 Mitre traductor de Dante |
incl. ref.
Practical hints on the tricks of the translation trade are not easy to come by. The author has gathered together the experience of many years in a short, readable "vademecum" arranged alphabetically in glossary form for easy reference and which is interleaved so that user's additions can be inserted in the text.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.