Diccionario temático : Americanismos
Tipo de material: TextoDetalles de publicación: Madrid : Everest , 1994Edición: 2a. edDescripción: 572 pISBN:- 84-241-1504-X
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Diccionarios | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | D 811.87 [038] A41 (Navegar estantería(Abre debajo)) | No para préstamo | 1104 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
D 811.161 ́37 [038] =161,1=134.2 D852 Diccionario didáctico de paralelos léxicos ruso-español | D 811.342.2 ́276 (82) B235u Un inédito diccionario de argentinismos del siglo XIX | D 811.342.2'276 (82)(038) A12 Diccionario del habla de los argentinos | D 811.87 [038] A41 Diccionario temático Americanismos | D 811.873.241 [038] =873.241 S69 Ñe ́êmyesakâha | D 81'25 (038) L962 Diccionario socioprofesional del traductor | D 81'25 (038) L962d Diccionario para profesionales de la traducción terminología básica que todo traductor debe aprender |
Americanismo es una palabra procedente de una lengua indígena americana: chocolate, maíz, patata, tabaco, etc. Algunas de estas voces han pasado a través del español a otros idiomas. El fenómeno muy importante que ofrece el americanismo es el cambio semántico. Mientras que en castellano "comedido" significa "cortés", prudente, moderado, el adjetivo comedido, tomado como americanismo significa "entrometido, osado". Esto no pone de relieve la arbitrariedad del signo lingüístico, la relación significante-significado es, pues, convencional. El autor dice además que "El americanismo es algo propio de América, pero que a su vez es una rica aportación al español".
No hay comentarios en este titulo.