Majzor para Rosh Hashana y Iom Kipur
Tipo de material:
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 296.72 134.2=411.16 E28 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 2540 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
22 N42 Biblia. [Inglés]. New World. 1984. New world translation of the Holy Scriptures | 22=134.2=111 N889 Biblia N. T. Español-Inglés. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo | 22=134.3=111 N859 Biblia. Novo Testamento portugués e inglés | 296.72 134.2=411.16 E28 Majzor para Rosh Hashana y Iom Kipur | 297.18=411.16=134.2 N665 Corán. El noble Corán y su traducción : comentario en lengua española | 3(038) OSO Diccionario de ciencias jurídicas, políticas y sociales | 305:81'25=111 KON Gender, sex and translation the manipulation of identities |
Solamente una oración en idioma que habla al corazón puede ser probabilidades serias de ser pronunciada por los hombres y mujeres que acuden a las sinagogas durante las fiestas de Rosh Hashaná y Iom Kipur. En el afán de hacer participar a toda la congregación en las oraciones, Marshall Meyer, quien realizó las notas, meditaciones y la supervisión general de esta obra, y, Marcos Edery, quien realizó la adaptación y la versión en español, han insertado, en el texto castellano, una transcripción fonética de los pasajes litúrgicos más clásicos, con el fin de llegar a aquellas personas que aún no pueden leer el idioma de la Biblia.
No hay comentarios en este titulo.