Biblia. [Inglés]. New World. 1984. New world translation of the Holy Scriptures
Tipo de material:
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 22 N42 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3486 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
159.938.363.4 =111=134.2 I8 6 A semi-bilingual dictionary of euphemisms and dysphemisms in English erotica | 176.8(038)(82) ANA Diccionario inmoral de los argentinos erótica, política, arte, memoria, machismo, humor | 1811 Cómo escribir trabajos de investigación | 22 N42 Biblia. [Inglés]. New World. 1984. New world translation of the Holy Scriptures | 22=134.2=111 N889 Biblia N. T. Español-Inglés. El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo | 22=134.3=111 N859 Biblia. Novo Testamento portugués e inglés | 296.72 134.2=411.16 E28 Majzor para Rosh Hashana y Iom Kipur |
To translate from their original languages of Hebrew, Aramaic and Greek into modern speech. Donado por: Centro de Recursos Informativos de la Embajada de Estados Unidos en Buenos Aires
It is a very responsible thing to translate the Holy Scriptures from their original languages of Hebrew, Aramaic and Greek into modern speech. Translating the Holy Scriptures means rendering into another language the thoughts and sayings of Jehovah God, the heavenly Author of this sacred library of sixty-six books that holy men of long ago were inspired to write down for our benefit today (...) This 1984 revision has been released by us to the Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania for printing, translation into other leading languages and distribution. We thus make it available with a deep sense of gratitude to the Divine Author of the Holy Scriptures, who has so privileged us and in whose spirit we have trusted in producing this revision. We pray for his blessing upon those who use this translation for spiritual advancement.
No hay comentarios en este titulo.