La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera : estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos
Tipo de material: TextoSeries Lingüística y filología ; 77Detalles de publicación: Valladolid : Universidad de Valladolid , 2011Descripción: 297 p. tblsISBN:- 978-84-8448-599-5
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'373.7 L 473 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 3558 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'373.42 (091) H853 Eponimón el sorprendente origen de las palabras con nombre propio | 81'373.6 B21 Historia de las palabras | 81'373.6 B21h Historia de las letras, palabras y frases | 81'373.7 L 473 La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos | 81'374 (035)=134.2=131.1 N527 Diccionario bilingüe y electrónica corpus y gramática | 81'374 (07) A93 Lexicografía y terminología aplicadas a la traducción curso práctico de introducción | 81'374 =111 B453 Manual of specialisd lexicography the preparation of specialised dictionaries |
incl. ref.
Contiene índices alfabéticos de unidades fraseológicas y de autores y conceptos.
Una obra concebida para facilitar la didáctica de la fraseología española en el aula de español como lengua extranjera con un enfoque metodológico basado en el análisis contrastivo de las unidades fraseológicas españolas y sus equivalencias en inglés. Se seleccionan las unidades que encuentran equivalencia total o parcial en inglés y se clasifican en funciones comunicativas. El trabajo está dividido en tres partes. Primero, se presenta un breve estudio teórico y una reflexión sobre la importancia y dificultades de la fraseología en español como lengua extranjera. Segundo, un estudio contrastivo de mil quinientas unidades en el que se analiza el grado de idiomaticidad, la función y el tipo de equivalencia. Finalmente, se ofrece una metodología para la enseñanza de estas unidades que intenta salvar algunas de las dificultades semánticas y formales que encuentran los estudiantes anglófonos de español.
No hay comentarios en este titulo.