La era de la traducción : la tarea del traductor de Walter Benjamin, un comentario
Tipo de material: TextoIdioma: gerfre Series Ciencias HumanasDetalles de publicación: Buenos Aires : Dedalus , 2015Descripción: 240 pISBN:- 978-987-28200-6-0
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Monografías | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | 81'25 B456e (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible | 4172 |
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
81'25 (460) "13/14" C24 La contribución de España a la teoría de la traducción introducción al estudio y antología de textos de los siglos XIV y XV | 81'25 (729.1)(09) E76 Historia de la Traducción y la Interpretación en Cuba | 81'25: 81'373.45=134.2=111 R61 La traducción de la morfosintaxis inglés-español teoría y prácticas | 81'25 B456e La era de la traducción la tarea del traductor de Walter Benjamin, un comentario | 81'25 C118t La traductología miradas para comprender su complejidad | 81'25 C118t Traductología hacia el nacimiento de una "nueva ciencia" | 81'25 C118t ¿Cómo definimos el concepto de traducción? |
incl. ref.
La era de la traducción. "La tarea del traductor" de Walter Benjamin, un comentario fue publicado póstumamente en 2008 y recoge una serie de cuadernos que Berman preparó para un seminario en el Collège International de Philosophie en 1985. Esta es su primera traducción al español.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.