Borges traducido [Crítica a la obra de Beatriz Sarlo "Borges, un escritor en las orillas"]
Tipo de material: Recurso continuoSeries ; n.15Detalles de publicación: Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires , 34943Descripción: p.31-32ISSN:- 0327-943X
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Artículos/Analíticas | Biblioteca Bartolomé Mitre | Colección General | H146 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Disponible |
Puede pensarse este texto como traducción en un segundo sentido. Borges para un auditorio europeo. Un auditorio desconocedor de una literatura con menos prestigio que el autor que logró trascenderla.
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.