Manuel Belgrano : traducción al servicio de la patria [CD-ROM]
Tipo de material:
- 978-987-1763-02-3
Navegando Biblioteca Bartolomé Mitre estanterías, Colección: Colección General Cerrar el navegador de estanterías (Oculta el navegador de estanterías)
061.3 : 81'25 CTPCBA 2011 Los estudios de traducción como herramienta de formación y diferenciación profesional | 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011 Una propuesta metodológica para la adquisición de estrategias de traducción | 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011 El perito judicial en latinoamérica y España | 061.3 : 81'25 CTPCBA 2011 Manuel Belgrano traducción al servicio de la patria | 061.3 : 81'255.2: 6 CTPCBA 2006 El género textual y su utilidad a la hora de traducir resúmenes de patente | 061.3 : 81'255.4 =133.1 A74 Actes des quatrièmes assises de la traduction littéraire (Arles 1987) | 061.3 : 82.03 CTPCBA 1996 Un ejemplo de integración del discurso jurídico en otros discursos |
incl. ref.
Manuel Belgrano, uno de los más importantes próceres de la historia argentina, fue vocal de la Primera Junta de Gobierno, formada en 1810. También participó activamente en política y comandó los ejércitos patriotas. Además, sus intereses intelectuales se canalizaron en el campo del derecho, de la economía y del periodismo. Durante el tiempo en que se desempeñó como secretario del Consulado de Comercio, tradujo del francés unos Principios de la ciencia económicopolítica y las Máximas generales de Quesnay. En 1813 publicó su segunda traducción de la Despedida de George Washington. El presente trabajo busca estudiar el origen y las circunstancias históricas de esta versión en español -aparentemente la primera- de uno de los textos más importantes del primer presidente de los Estados Unidos. Belgrano veía en esta traducción un aporte a los ideales de sus conciudadanos y a la prosperidad de la patria naciente. Asimismo, se analizará el trabajo de Belgrano como traductor del inglés, que -desde el punto de vista de la crítica de la traducción- puede ser valorado muy positivamente.
No hay comentarios en este titulo.